#本文由作者授權(quán)發(fā)布,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載,不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:施立原 朱靜 IP Hunter
原標(biāo)題:美國Teleflex v. KSR案的判決對我國專利創(chuàng)造性的評價標(biāo)準(zhǔn)的啟示——美國IP經(jīng)典案例分析系列之一
世界各國的創(chuàng)造性審查方法是以歐洲和美國為典型代表的,尤其是美國的“非顯而易見性”判斷標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)展是一個特別值得借鑒的重要思路。本文以案例分析美國專利制度中的“非顯而易見性”,從而比較中美創(chuàng)造性判斷方法在具體操作上的差異。
1.我國專利審查中創(chuàng)造性判斷分歧的焦點(diǎn)
2019年國家知識產(chǎn)權(quán)局關(guān)于《專利審查指南》修改的公告(第328號),完善了創(chuàng)造性判斷三步法中的第二步,強(qiáng)調(diào)了在分析多個區(qū)別技術(shù)特征時,必須從整體上去判斷所能達(dá)到的技術(shù)效果,不能把有內(nèi)在關(guān)聯(lián)的技術(shù)特征割裂開來。
但是我國專利審查中分歧的焦點(diǎn)往往集中在“所屬技術(shù)領(lǐng)域技術(shù)人員”,“結(jié)合啟示”,“非顯而易見”等概念,并非這次《指南》修改的“應(yīng)整體上考慮”就能得到解決。世界各國的創(chuàng)造性審查方法是以歐洲和美國為典型代表的,尤其是美國的“非顯而易見性”判斷標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)展是一個特別值得借鑒的重要思路,因此我們有必要從美國的創(chuàng)造性判斷方法中去尋找適合我國科技和產(chǎn)業(yè)發(fā)展的專利的創(chuàng)造性判斷方法。
2. 美國專利制度中的“非顯而易見性”
2.1. 美國專利法103條款
美國專利法授權(quán)條件原本僅有新穎性和實(shí)用性,在司法實(shí)踐中,為了限制專利權(quán)的授予,美國最高法院1850年在Hotchkiss v. Greenwood[1]一案中確立的專利必須滿足“更多的靈感與技能”(more ingenuity and skill)標(biāo)準(zhǔn)。一般認(rèn)為, Hotchkiss一案確立了美國普通法意義上的專利“非顯而易見性”標(biāo)準(zhǔn),它除了要求專利滿足新穎性與實(shí)用性標(biāo)準(zhǔn)外,還要求發(fā)明人展現(xiàn)出比一般技術(shù)人員“更多的靈感與技巧”。
但是此后美國專利法里一直都沒有明確寫入專利非顯而易見性標(biāo)準(zhǔn),直到1952年專利法才增加了除新穎性和實(shí)用性外的第三個專利授權(quán)條件即非顯而易見性(non-obviousness)。
根據(jù)美國專利法第103條的規(guī)定,發(fā)明與現(xiàn)有技術(shù)之間的區(qū)別在于,前者在完成時從整體上看,對于普通技術(shù)人員而言是顯而易見的,則不應(yīng)授予專利。
此后,Graham v. John Deere Co.案(1966)和KSR International Co. v. Teleflex, Inc案(2007)是關(guān)于“顯而易見性”的兩個具有里程碑意義的判例。
2.2. Graham v. John Deere Co.案
1952年,美國專利法的第103條款,明確了非顯而易見性標(biāo)準(zhǔn)的存在,但是在操作上難以統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),許多主觀因素造成美國聯(lián)邦各個巡回法院在適用該標(biāo)準(zhǔn)上的相互沖突。
1966年,美國最高法院針對Graham案發(fā)出調(diào)卷令(Judicial Review),在對Graham[2]一案的審理中明確了非顯而易見性標(biāo)準(zhǔn)的具體分析方法,以消除“非顯而易見性”判斷時的主觀因素影響而提供客觀的判斷標(biāo)準(zhǔn),也稱為Graham標(biāo)準(zhǔn)。
這一方法包括確認(rèn)“四個因素”:a.現(xiàn)有技術(shù)的范圍和內(nèi)容;b.現(xiàn)有技術(shù)與權(quán)利要求技術(shù)方案之間的區(qū)別;c.所屬領(lǐng)域技術(shù)人員解決技術(shù)問題的水平;d.與非顯而易見性相關(guān)的其他因素,如商業(yè)上成功,解決長期以來未能解決的技術(shù)難題、他人在解決同一問題上的失敗、他人對該發(fā)明的抄襲、結(jié)果的不可預(yù)期性等等。
在考慮上述因素后,確定該發(fā)明由普通技術(shù)人員看來是否是顯而易見的。
然而上述方法的問題在于:不同領(lǐng)域和不同時間節(jié)點(diǎn)下,普通技術(shù)人員的顯而易見性不同,尤其在技術(shù)快速發(fā)展的領(lǐng)域中。
2.3. “教導(dǎo)-啟示-動機(jī)”(TSM)標(biāo)準(zhǔn)
“教導(dǎo)-啟示-動機(jī)”(teaching-suggestion-motivation,TSM)標(biāo)準(zhǔn)是指,現(xiàn)有多份技術(shù)文獻(xiàn)的內(nèi)容給出了明確的教導(dǎo)和啟示,使該領(lǐng)域的普通技術(shù)人員有動機(jī)將它們結(jié)合起來得到該新技術(shù),則應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為具有顯而易見性。
1982年,美國成立了聯(lián)邦上訴巡回法院(the United States Court of Appeals for the Federal Circuit,CAFC),并賦予該法院跨地區(qū)的專利上訴專屬管轄權(quán)。CAFC設(shè)立之初,就采用了其前身海關(guān)和專利上訴法院所確立的“TSM標(biāo)準(zhǔn)”,并將此規(guī)則作為唯一判斷專利申請的非顯而易見性的標(biāo)準(zhǔn),以消除由于各州分別執(zhí)法造成的非顯而易見性判斷時的過多的主觀因素。CAFC給“非顯而易見性”增加了一個判據(jù):在無具體證據(jù)表明要求保護(hù)的發(fā)明由現(xiàn)有技術(shù)的教導(dǎo)、啟示或動機(jī)結(jié)合形成時,則認(rèn)定該發(fā)明具有非顯而易見性。
此后CAFC基本都是按照“TSM標(biāo)準(zhǔn)”去判斷一個發(fā)明的非顯而易見性。直到2006年,由于KSR案件[3],美國司法部建議最高法院審查KSR案件及CAFC所確定的“TSM標(biāo)準(zhǔn)”
3. KSR International Co. v. Teleflex, Inc 案情簡介
KSR公司是一家生產(chǎn)并提供包括踏板系統(tǒng)在內(nèi)的汽車部件的加拿大公司。2000年,通用汽車公司委托KSR公司為其采用電控節(jié)氣門的卡車提供電控可調(diào)踏板系統(tǒng)。為此,KSR公司在其設(shè)計的可調(diào)油門踏板上增加了一個模塊化的電傳感器,使之成為電控的可調(diào)油門踏板。 一審:
原告Teleflex公司主張被告KSR公司侵犯了名稱為“帶有節(jié)氣門電子控制裝置的可調(diào)油門踏板”的美國專利US6237565B1,該專利涉及將可調(diào)式車輛控制踏板連接到電子油門控制器。雙方的爭論焦點(diǎn)最終集中于權(quán)利要求4。被告KSR公司主張權(quán)利要求4無效,其提供了多篇對比文件,其中引用了兩篇專利,Asano專利US5010782 A(關(guān)于可調(diào)節(jié)踏板)和Smith專利US5063811A(關(guān)于電子控制踏板)?;谶@兩個對比文件,KSR公司認(rèn)為兩個要素的結(jié)合具有顯而易見性,從而權(quán)利要求4無效。地方法院(District Court, E.D. Michigan)判定該權(quán)利要求達(dá)不到創(chuàng)新高度,不具有創(chuàng)造性,專利權(quán)無效[4]。 二審:
Teleflex公司不服判決,上訴至聯(lián)邦巡回法院(the United States Court of Appeals for the Federal Circuit,簡稱CAFC),CAFC認(rèn)為地方法院錯誤地運(yùn)用了“教導(dǎo)一啟示一動機(jī)”(TSM)的判斷標(biāo)準(zhǔn),CAFC認(rèn)為上述兩文獻(xiàn)中并未存在“具體的”引發(fā)技術(shù)人員把電子元件與踏板相結(jié)合的動機(jī)的啟示,因而專利權(quán)依然有效[5]。 三審:
KSR公司對于該判決不服,認(rèn)為沒有證據(jù)要通過“TSM”的方法來認(rèn)定該發(fā)明具有“非顯而易見性”。美國最高法院在2006年6月26日對KSR案簽發(fā)調(diào)卷令,對CAFC所確立的“教導(dǎo)一啟示一動機(jī)” (TSM)的非顯而易見性判斷標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行審查。
美國最高法院于2007年4月30日作出最終判決,認(rèn)為上訴法院適用TSM判斷準(zhǔn)則過于僵化,從而不適當(dāng)?shù)貙?quán)利要求的保護(hù)范圍延伸到了顯而易見的區(qū)域,因而推翻上訴法院的判決,將案件發(fā)回重審。最高法院認(rèn)為,創(chuàng)新應(yīng)當(dāng)是在現(xiàn)有技術(shù)基礎(chǔ)上的進(jìn)步,如果對普通改進(jìn)授予專利權(quán),不僅不會促進(jìn)發(fā)明創(chuàng)造,還會產(chǎn)生阻礙,因而創(chuàng)造性審查應(yīng)當(dāng)以更加靈活的方式進(jìn)行。
4. KSR v. Teleflex案的意義
KSR v. Teleflex案件審理中,CAFC和最高法院爭論的焦點(diǎn)主要集中在以下幾個方面:
(1)在判斷創(chuàng)造性時,將兩個或者多個對比文獻(xiàn)結(jié)合的啟示或者教導(dǎo),是否應(yīng)當(dāng)明確存在于文獻(xiàn)中;(2)在確定現(xiàn)有技術(shù)的范圍時,是否考慮文獻(xiàn)內(nèi)沒有明確公開的內(nèi)容,但普通技術(shù)人員能夠從明確公開的內(nèi)容中合理導(dǎo)出的教導(dǎo);(3)普通技術(shù)人員是否有組合對比文獻(xiàn)或者改進(jìn)對比文獻(xiàn)的能力。
以上的分歧,本質(zhì)上是對創(chuàng)造性高度的爭論。
按照美國聯(lián)邦最高法院的由此案確定的創(chuàng)造性評判標(biāo)準(zhǔn),由現(xiàn)有技術(shù)簡單組合的方案,不管文獻(xiàn)中是否有明確的啟示,只要容易被普通技術(shù)人員聯(lián)想到,就可能因?yàn)檫_(dá)不到專利創(chuàng)新高度要求而被駁回申請,因此KSR v. Teleflex案件成為美國創(chuàng)造性審查標(biāo)準(zhǔn)的一個新的里程碑
5. 對我國專利審查中“非顯而易見性”的啟發(fā)
如下所示,為筆者比較中美創(chuàng)造性判斷方法在具體操作上的差異。
中國 | 美國 |
明確技術(shù)方案和解決的技術(shù)問題;檢索最接近的對比技術(shù)(D1),判斷兩者的差異;檢索其它對比技術(shù)(D2,D3…),彌補(bǔ)D1的缺失(解決了D1沒有解決的技術(shù)問題) | 對比技術(shù)(D1, D2, D3…)結(jié)合需要合理的理由;但合理的理由不一定是解決共同或類似技術(shù)問題; |
比較中美專利制度中創(chuàng)造性判斷標(biāo)準(zhǔn)在實(shí)操階段的差異,筆者認(rèn)為,對于我國專利審查中顯而易見性判斷有以下可借鑒之處:
第一、“所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員”人格化
我國《審查指南》規(guī)定的創(chuàng)造性判斷主體是“所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員”,與美國聯(lián)邦巡回上訴法院所確定的“本領(lǐng)域普通技術(shù)人員”的概念是一致的。“所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員”的定義本意是為了盡可能地避免創(chuàng)造性判斷的因人而異的主觀性,其是“假想的人”而在現(xiàn)實(shí)中并不存在,當(dāng)其作為判斷創(chuàng)造性的主體,會導(dǎo)致創(chuàng)造性判斷標(biāo)準(zhǔn)的降低。
如果借鑒美國KSR案的標(biāo)準(zhǔn),將所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員定義為知曉申請日或優(yōu)先權(quán)日之前發(fā)明所屬技術(shù)領(lǐng)域的所有技術(shù)知識和常規(guī)實(shí)驗(yàn)手段,并具有一般創(chuàng)造能力的人;當(dāng)其面對所要解決的技術(shù)問題時,他有能力將現(xiàn)有技術(shù)中的若干個關(guān)聯(lián)技術(shù)組合在一起,從而賦予其“人格化”,則一定程度上提高創(chuàng)造性判斷標(biāo)準(zhǔn)的門檻,避免低質(zhì)量專利泛濫。
第二、擴(kuò)大“技術(shù)啟示”的來源
最高人民法院于2011年裁定[6]:“由于技術(shù)領(lǐng)域范圍的劃分與專利創(chuàng)造性要求的高低密切相關(guān),考慮到實(shí)用新型專利創(chuàng)造性標(biāo)準(zhǔn)要求較低,因此在評價其創(chuàng)造性時所考慮的現(xiàn)有技術(shù)領(lǐng)域范圍應(yīng)當(dāng)較窄,一般應(yīng)當(dāng)著重比對實(shí)用新型專利所屬技術(shù)領(lǐng)域的現(xiàn)有技術(shù)。但是在現(xiàn)有技術(shù)已經(jīng)給出明確的技術(shù)啟示,促使本領(lǐng)域技術(shù)人員到相近或者相關(guān)的技術(shù)領(lǐng)域?qū)ふ矣嘘P(guān)技術(shù)手段的情形下,也可以考慮相近或者相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域的現(xiàn)有技術(shù)?!?/p>
可見,針對實(shí)用新型專利,我國在司法中已經(jīng)有了擴(kuò)大技術(shù)領(lǐng)域的實(shí)踐。同時,借鑒美國在 KSR 案中的做法,尋找技術(shù)啟示時,關(guān)注應(yīng)關(guān)聯(lián)的技術(shù)啟示,從所屬技術(shù)領(lǐng)域的公知常識、相同技術(shù)領(lǐng)域或相近技術(shù)領(lǐng)域的相關(guān)技術(shù)手段入手,在所屬技術(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員有一般創(chuàng)造能力的狀態(tài)下,他們所掌握的背景知識也可以作為發(fā)明創(chuàng)造的技術(shù)啟示來源。例如,現(xiàn)在新興的車聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域的審查實(shí)踐中,假設(shè)如果物聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域的工程師來到一家車企,是否能自然地將之前物聯(lián)網(wǎng)的技術(shù)經(jīng)驗(yàn),根據(jù)應(yīng)用場景和技術(shù)問題的不同,稍加改動,即可形成新的設(shè)計。如果能引入這個思路,那么就可以避免許多手機(jī)上已經(jīng)普遍存在的功能用到車機(jī)上的發(fā)明授權(quán)。這將明顯提高轉(zhuǎn)用發(fā)明、要素變更發(fā)明的創(chuàng)造性門檻。
當(dāng)然,在提高創(chuàng)造性審查標(biāo)準(zhǔn)的同時,還應(yīng)考慮到其他因素[7]。尤其要考慮對新興技術(shù)領(lǐng)域發(fā)明創(chuàng)造的鼓勵,雖然具有經(jīng)驗(yàn)的工程師來到新興領(lǐng)域工作,很自然地將原來掌握的技術(shù)應(yīng)用到了新領(lǐng)域,假如果然起到了意料不到的效果,解決了始終未能獲得成功的技術(shù)難題,提高了人們生活質(zhì)量,那么也理應(yīng)獲得專利授權(quán)。
注:
[1] Hotchkiss v. Greenwood, 52 U.S. (11 How.) 248 (1850),https://openjurist.org/52/us/248
[2] Graham v. John Deere Co. of Kansas City, 383 U.S. 1 Feb 1966
[3] KSR Intern. Co. v. Teleflex Inc., 550 U.S. 398 April 2007
[4] Teleflex Inc. v. KSR Intern. Co., 298 F. Supp. 2d 581 (E.D. Mich. 2003)
[5] Teleflex Inc. v. KSR Int'l Co., 119 F. App'x 282 Fed Cir. 2005
[6]高院(2011)知行字第19號
[7]《專利審查指南》2019,第二部分 實(shí)質(zhì)審查,第四章創(chuàng)造性 第5節(jié) 判斷發(fā)明創(chuàng)造性時需考慮的其他因素
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:施立原 朱靜 IP Hunter
編輯:IPRdaily王穎 校對:IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:美國Teleflex v. KSR案的判決對我國專利創(chuàng)造性的評價標(biāo)準(zhǔn)的啟示——美國IP經(jīng)典案例分析系列之一(點(diǎn)擊標(biāo)題查看原文)
如有想看文章主題內(nèi)容,歡迎留言評論~
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily是具有全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://m.jupyterflow.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧