返回
頂部
我們已發(fā)送驗(yàn)證鏈接到您的郵箱,請(qǐng)查收并驗(yàn)證
沒(méi)收到驗(yàn)證郵件?請(qǐng)確認(rèn)郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)法院投稿訴訟招聘TOP100政策國(guó)際視野人物許可交易深度專(zhuān)題活動(dòng)灣區(qū)IP動(dòng)態(tài)職場(chǎng)商標(biāo)Oversea晨報(bào)董圖公司審查員說(shuō)法官說(shuō)首席知識(shí)產(chǎn)權(quán)官G40領(lǐng)袖機(jī)構(gòu)企業(yè)專(zhuān)利律所

如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”

深度
知聯(lián)社3年前
如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”

如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”

#本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場(chǎng),未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載#


“從幾個(gè)案例出發(fā),淺議認(rèn)定這類(lèi)商標(biāo)‘不良影響’的適用標(biāo)準(zhǔn)?!?/strong>


來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:曲虹 中國(guó)貿(mào)促會(huì)專(zhuān)利商標(biāo)事務(wù)所


第十條第一款第(八)項(xiàng)規(guī)定,有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚或者有其他不良影響的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用。在商標(biāo)授權(quán)確權(quán)司法實(shí)踐中,適用這一條款的關(guān)鍵是對(duì)于商標(biāo)是否構(gòu)成“不良影響”的認(rèn)定,而對(duì)商標(biāo)“不良影響”認(rèn)定的基礎(chǔ)就是商標(biāo)構(gòu)成文字的含義。對(duì)于由外文構(gòu)成的商標(biāo),由于很多外文詞匯所具有的多重含義,對(duì)是否具有“不良影響”的認(rèn)定常常會(huì)出現(xiàn)爭(zhēng)議。


當(dāng)一個(gè)外文詞匯具有多個(gè)含義的時(shí)候,是否因?yàn)槠渲幸粋€(gè)含義可能導(dǎo)致不良影響,就認(rèn)定該商標(biāo)具有“不良影響”呢?下面,筆者就從幾個(gè)案例出發(fā),淺議認(rèn)定這類(lèi)商標(biāo)“不良影響”的適用標(biāo)準(zhǔn)。


案情簡(jiǎn)介


案例一[1]


查禮爾理查茲有限公司(簡(jiǎn)稱(chēng)查禮爾公司)提出第29939305號(hào)“DEAD MAN'S FINGERS”商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),指定使用在第33類(lèi)“酒精飲料(啤酒除外)”等商品上。國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局認(rèn)定該商標(biāo)由“DEAD MAN'S FINGERS”組成,易被譯為“死去的男人的手指”,作為商標(biāo)使用格調(diào)不高,易造成不良影響,因而依據(jù)《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項(xiàng)駁回了該商標(biāo)的注冊(cè)。在商標(biāo)駁回復(fù)審中,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局也認(rèn)定該商標(biāo)易造成不良社會(huì)影響,屬于《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項(xiàng)規(guī)定所禁止之情形,裁定不予核準(zhǔn)該商標(biāo)注冊(cè)。


查禮爾公司不服復(fù)審裁定,訴至北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院。查禮爾公司訴稱(chēng),訴爭(zhēng)商標(biāo)為“DEAD MAN'S FINGERS”,在英語(yǔ)中有多重含義,如“螃蟹的鰓”、“植物的真菌”、“孢子”、“海珊礁”等含義,但絕不包含被訴決定中翻譯的“死去的男人的手指”含義。北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院審理后認(rèn)為,訴爭(zhēng)商標(biāo)為純英文商標(biāo)“DEAD MAN'S FINGERS”。英語(yǔ)并非中國(guó)官方語(yǔ)言,相關(guān)公眾并不當(dāng)然知曉訴爭(zhēng)商標(biāo)的其他含義,再結(jié)合原告商品包裝的死人頭骨的圖案,相關(guān)公眾易將訴爭(zhēng)商標(biāo)含義直接理解為“死去的男人的手指”,作為商標(biāo)使用易產(chǎn)生不良社會(huì)影響,構(gòu)成《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項(xiàng)規(guī)定之情形,屬于不應(yīng)予以核準(zhǔn)注冊(cè)的情形。最終,一審法院維持了商評(píng)委的裁定。


案例二[2]


愛(ài)爾迪有限兩合公司(簡(jiǎn)稱(chēng)愛(ài)爾迪公司)提出第29210921號(hào)“FLIRT”商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),指定使用在第30類(lèi)“甜食(糖果)”商品上。國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局認(rèn)定該商標(biāo)“FLIRT”包含“調(diào)情”的含義,指定使用在甜食(糖果)商品上,容易對(duì)我國(guó)的公共秩序和公共利益產(chǎn)生不良影響,因而依據(jù)《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項(xiàng)駁回了該商標(biāo)的注冊(cè)。在商標(biāo)駁回復(fù)審中,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局也認(rèn)定該商標(biāo)易造成不良社會(huì)影響,裁定不予核準(zhǔn)該商標(biāo)注冊(cè)。


愛(ài)爾迪公司不服復(fù)審裁定,訴至北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院。北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院認(rèn)為,訴爭(zhēng)商標(biāo)為純文字商標(biāo)“FLIRT”,“FLIRT”包含“調(diào)情”的含義,訴爭(zhēng)商標(biāo)指定使用在甜食(糖果)商品上,容易對(duì)我國(guó)的公共秩序和公共利益產(chǎn)生不良影響,故訴爭(zhēng)商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng)構(gòu)成2013年商標(biāo)法第十條第一款第八項(xiàng)之情形,故判決維持被訴決定。


愛(ài)爾迪公司不服一審判決,上訴至北京市高級(jí)人民法院。愛(ài)爾迪公司訴稱(chēng),訴爭(zhēng)商標(biāo)具有多個(gè)含義,并非只有“調(diào)情”一個(gè)含義,即便將“flirt”解釋為“調(diào)情”,也是中性詞,不是有礙社會(huì)主義道德風(fēng)尚的詞語(yǔ)。且我國(guó)相關(guān)公眾并不易了解到“flirt”具有“調(diào)情”的含義。二審法院認(rèn)定,根據(jù)公眾日常生活經(jīng)驗(yàn),或者辭典、工具書(shū)等官方文獻(xiàn),或者宗教等領(lǐng)域人士的通常認(rèn)知,能夠確定訴爭(zhēng)商標(biāo)標(biāo)志或者其構(gòu)成要素可能對(duì)我國(guó)社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響的,可以認(rèn)定具有“其他不良影響”。訴爭(zhēng)商標(biāo)為文字商標(biāo)“FLIRT”,該詞具有“調(diào)情”之意,作為商標(biāo)使用,容易對(duì)社會(huì)風(fēng)氣產(chǎn)生不良導(dǎo)向,對(duì)社會(huì)主義道德風(fēng)尚、社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響。因此,訴爭(zhēng)商標(biāo)的申請(qǐng)注冊(cè)違反了2013年商標(biāo)法第十條第一款第八項(xiàng)的規(guī)定。最終,二審法院認(rèn)定一審判決和被訴決定的相關(guān)認(rèn)定無(wú)誤,予以支持。


案例三[3]


布萊克林股份有限公司(簡(jiǎn)稱(chēng)布萊克林公司)提出第39613215號(hào)“BLACKROLL”商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),指定使用在第18類(lèi)“半加工或未加工皮革;運(yùn)動(dòng)包”等商品上。國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局商標(biāo)局認(rèn)定申請(qǐng)商標(biāo)文字可譯為“黑色名冊(cè)”,作為商標(biāo)用在指定使用的商品上,易產(chǎn)生不良社會(huì)影響,不得作為商標(biāo)使用,因而依據(jù)《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項(xiàng)駁回了該商標(biāo)的注冊(cè)。在商標(biāo)駁回復(fù)審中,國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局商標(biāo)評(píng)審部門(mén)也認(rèn)定該商標(biāo)易造成不良社會(huì)影響,屬于《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項(xiàng)規(guī)定所禁止之情形,裁定不予核準(zhǔn)該商標(biāo)注冊(cè)。


布萊克林公司不服復(fù)審裁定,訴至北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院。布萊克林公司訴稱(chēng),“BLACKROLL”并非固有英文詞匯,而是其臆造的詞匯,其公司名稱(chēng)即“BLACKROLL”;且“BLACKROLL”并不可直接翻譯為“黑色名冊(cè)”,而是代表布萊克林公司以“黑色滾軸”為主的健身器材,即使被拆分后有極小概率被翻譯為“黑色名冊(cè)”,也屬于非常有中文釋義,不易被國(guó)內(nèi)一般消費(fèi)者熟知。北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院審理后認(rèn)為,訴爭(zhēng)商標(biāo)的主要認(rèn)讀部分為英文“BLACKROLL”?!癇LACKROLL”并非有固定含義的英文單詞,即使將其拆分成“BLACK”與“ROLL”兩個(gè)英文單詞來(lái)看,“BLACK”的中文含義包括“黑色的、黑人的、邪惡的”等,“ROLL”的中文含義包括“卷;卷狀物;小圓面包;柱形物;卷狀食品;總?cè)藬?shù);名單;公文;滾動(dòng);翻筋斗”等,相關(guān)公眾對(duì)于“BLACKROLL”所聯(lián)想到的含義也通常是“黑色的卷狀物、柱形物”?!昂谏麅?cè)”作為固定詞組,其英文翻譯也是基本固定的,即“black list”、“blackbook”等;且對(duì)于相關(guān)公眾來(lái)說(shuō),“BLACKROLL”與“黑色名冊(cè)”并未形成中英文的對(duì)應(yīng)關(guān)系。因此,一審法院判定商評(píng)委的認(rèn)定有誤,訴爭(zhēng)商標(biāo)作為商標(biāo)使用,既不會(huì)有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚,也不會(huì)對(duì)我國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教、民族等社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響,訴爭(zhēng)商標(biāo)未違反商標(biāo)法第十條第一款第(八)項(xiàng)的規(guī)定。


“不良影響”條款的法條解讀


由上述案例可知,一般情況下,法院在審理外文商標(biāo)的構(gòu)成文字是否具有導(dǎo)致不良影響的含義時(shí),以一般公眾的認(rèn)知為標(biāo)準(zhǔn)。但《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項(xiàng)是一個(gè)列舉加概括的例示性規(guī)范,其規(guī)定的外延和內(nèi)涵都較為寬泛和模糊。隨著時(shí)代發(fā)展變化,“不良影響”所包含的范圍也在不斷變換。所以,對(duì)商標(biāo)是否含有“不良影響”的認(rèn)定往往存在很多爭(zhēng)議。


《最高人民法院關(guān)于審理商標(biāo)授權(quán)確權(quán)行政案件若干問(wèn)題的意見(jiàn)》第三條規(guī)定:“人民法院在審查判斷有關(guān)標(biāo)志是否構(gòu)成具有其他不良影響的情形時(shí),應(yīng)當(dāng)考慮該標(biāo)志或者其構(gòu)成要素是否可能對(duì)我國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教、民族等社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極的、負(fù)面的影響。如果有關(guān)標(biāo)志的注冊(cè)僅損害了特定民事權(quán)益,由于商標(biāo)法已經(jīng)另行規(guī)定了救濟(jì)方式和相應(yīng)程序,不宜認(rèn)定其屬于具有其他不良影響的情形。”


《最高人民法院關(guān)于審理商標(biāo)授權(quán)確權(quán)行政案件若干問(wèn)題的意見(jiàn)》第五條第一款規(guī)定,商標(biāo)標(biāo)志或者其構(gòu)成要素可能對(duì)我國(guó)社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響的,人民法院可以認(rèn)定其屬于商標(biāo)法第十條第一款第八項(xiàng)規(guī)定的“其他不良影響”。


因此,目前在實(shí)踐中,行政機(jī)關(guān)和法院認(rèn)定“不良影響”的主要標(biāo)準(zhǔn)是“與有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚相類(lèi)似的,可能對(duì)我國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教、民族等社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響的情形”。筆者認(rèn)為,商標(biāo)法第十條第一款第八項(xiàng)所對(duì)規(guī)定的“不良影響”應(yīng)當(dāng)是指第十條第(一)項(xiàng)到(七)項(xiàng)所規(guī)定的情形以外的危害社會(huì)公共利益和公共秩序的情形。商標(biāo)法第十條第一款第八項(xiàng)作為禁用禁注的絕對(duì)理由條款,在適用時(shí),一方面要避免擴(kuò)大泛化,損害商標(biāo)所有人的主觀創(chuàng)造和自由表達(dá)的權(quán)利,另一方面又要避免過(guò)度縮小,避免一些可能危害我國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教、民族等社會(huì)公共利益和公共秩序的商標(biāo)獲準(zhǔn)注冊(cè)。所以,在實(shí)踐中認(rèn)定是否違反該條規(guī)定,需要以相關(guān)公眾的認(rèn)知為基礎(chǔ)進(jìn)行考慮和衡量。


目前,司法機(jī)關(guān)對(duì)違反商標(biāo)法第十條一款(八)項(xiàng)的審查總體是趨嚴(yán)的。對(duì)于中文商標(biāo),一般來(lái)說(shuō),只要有某一層含義可能具備不良影響,實(shí)踐中一般傾向于違反上第十條一款(八)項(xiàng),并予以駁回。在第12358267號(hào)“大姨媽及圖”商標(biāo)無(wú)效宣告再審案[4]中,最高院認(rèn)定“‘大姨媽’,原義是指母親的姐妹。近來(lái)作為月經(jīng)的俗稱(chēng),指代女性月經(jīng)。將‘大姨媽’文字作為商標(biāo)注冊(cè),使用在第42類(lèi)服務(wù)上,與我國(guó)文化傳統(tǒng)不相符,有損公眾情感和女性尊嚴(yán),有違公序良俗,系有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚或者有其他不良影響的標(biāo)志,應(yīng)當(dāng)宣告無(wú)效?!币虼?,中文詞語(yǔ)的某個(gè)含義在相關(guān)公眾的認(rèn)知領(lǐng)域具有不良影響,則該商標(biāo)應(yīng)判定為具有不良影響,違反商標(biāo)法第十條一款(八)項(xiàng)。


而外文構(gòu)成的商標(biāo)的情況較于中文商標(biāo)更為復(fù)雜。從構(gòu)成上來(lái)說(shuō),外文商標(biāo)有的是由一個(gè)單一單詞構(gòu)成,有的是由多個(gè)單詞組成的固定詞組,還有的是由多個(gè)單詞組成的非固定詞組。從含義上來(lái)說(shuō),外文商標(biāo)中的某個(gè)單詞可能具有多重含義,或者商標(biāo)整體詞組具有多重含義。在實(shí)踐中,對(duì)于這種含有多重含義詞匯的外文商標(biāo)是否具有“不良影響”的認(rèn)定,筆者認(rèn)為主要有以下幾種適用標(biāo)準(zhǔn):


一、如果外文商標(biāo)中的某個(gè)詞語(yǔ)含有不良影響的含義,即使該單詞具有其他含義,通常認(rèn)定該商標(biāo)具有“其他不良影響”。即便該含義并非該單詞的主要含義,或者該含義并非官方文獻(xiàn)所收錄的含義,只要相關(guān)公眾可以通過(guò)日常生活經(jīng)驗(yàn)、日常讀物和常規(guī)搜索途徑了解到該含義,含有該單詞的商標(biāo)就可能對(duì)我國(guó)社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響,可以認(rèn)定該商標(biāo)具有“其他不良影響”。


在前文所介紹的案例二中,“FLIRT”一詞本身有多個(gè)含義,除了“調(diào)情”這一含義,該單詞還有“不認(rèn)真地考慮;幾乎達(dá)到,差點(diǎn)兒做到”等含義。然而,“調(diào)情”是該單詞的含義之一。根據(jù)公眾日常生活經(jīng)驗(yàn),或者辭典、工具書(shū)等官方文獻(xiàn),消費(fèi)者可以了解到“調(diào)情”這一含義。所以,該商標(biāo)可能對(duì)我國(guó)社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響的,就應(yīng)當(dāng)認(rèn)定該商標(biāo)具有“其他不良影響”。


在“CABALLO CIMARRON”商標(biāo)申請(qǐng)駁回復(fù)審案[5]中,法院認(rèn)定“至于對(duì)該詞匯的解釋來(lái)源于哪一個(gè)檢索渠道,只要是不特定公眾能夠檢索到的,均可以作為對(duì)其的合理解釋”


因此,在實(shí)踐中,外文商標(biāo)與中文商標(biāo)判斷標(biāo)準(zhǔn)類(lèi)似:即使一個(gè)單詞具有多重含義,只要該單詞的某個(gè)含義具有不良影響,并且該含義可以被不特定公眾檢索到,則相關(guān)公眾就可能會(huì)認(rèn)知到該含義,含有該單詞的商標(biāo)一般就會(huì)被認(rèn)定為具有不良影響。


但是,現(xiàn)在很多網(wǎng)絡(luò)詞典為了吸引用戶,往往會(huì)將所有搜索結(jié)果都收錄到單詞解釋頁(yè)面之中。在這種情況下,僅因?yàn)橐粋€(gè)單詞在網(wǎng)絡(luò)詞典上的一個(gè)不常見(jiàn)的釋義,就判定含有這個(gè)單詞的商標(biāo)具有不良影響,是否合理呢?筆者認(rèn)為,在實(shí)踐中,如果這個(gè)單詞的某個(gè)釋義并未被權(quán)威字典收錄,在考慮該單詞是否具有不良影響時(shí),應(yīng)當(dāng)結(jié)合該釋義在網(wǎng)絡(luò)上搜索結(jié)果出現(xiàn)的頻次和范圍來(lái)考量。若該釋義較為容易被一般公眾在網(wǎng)絡(luò)上搜索和了解到,則可以說(shuō)明在相關(guān)公眾的合理認(rèn)知范圍內(nèi),該單詞可能對(duì)我國(guó)社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面的影響。如果該釋義很難或者很少能被一般公眾通過(guò)普通網(wǎng)絡(luò)搜索而得知,普通消費(fèi)者一般很難認(rèn)知到這層含義,那么這個(gè)單詞產(chǎn)生不良影響的可能性就較為輕微,對(duì)于該單詞是否具有不良影響的認(rèn)定應(yīng)當(dāng)更為慎重。


二、由詞組組成的外文商標(biāo),其詞組整體字面含義存在消極負(fù)面的含義,即使該詞組具有其他含義,或者組成詞組的每個(gè)單詞本身不具有負(fù)面含義,該商標(biāo)可以認(rèn)定為可能對(duì)我國(guó)社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響,具有“其他不良影響”。


在前文所介紹的案例一中,申請(qǐng)人主張“DEAD MAN'S FINGERS”在英語(yǔ)中有多重含義,如“螃蟹的鰓”、“植物的真菌”、“孢子”、“海珊礁”等含義。但筆者通過(guò)簡(jiǎn)單搜索,并未在網(wǎng)絡(luò)上找到該詞組的上述含義。所以,可以認(rèn)定,即使該詞組具有上述含義,也是較為不常見(jiàn)的含義。對(duì)于普通消費(fèi)者來(lái)說(shuō),對(duì)于該商標(biāo)含義的第一印象通常為“死去的男人的手指”,而這個(gè)含義,作為商標(biāo)使用易產(chǎn)生不良社會(huì)影響。因此,該商標(biāo)最終被法院判決構(gòu)成《商標(biāo)法》第十條第一款第(八)項(xiàng)規(guī)定之情形。


筆者認(rèn)為,對(duì)于多個(gè)單詞組成的外文詞組商標(biāo),如果構(gòu)成單詞較為常見(jiàn),按照其整體字面含義判斷是否具有不良影響,既符合相關(guān)公眾的認(rèn)知,也符合法理上的公序良俗原則。上述判斷標(biāo)準(zhǔn)也便于商標(biāo)申請(qǐng)人在提交商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)之前,對(duì)于這類(lèi)商標(biāo)是否存在不良影響進(jìn)行合理的預(yù)判。但如果商標(biāo)由非常見(jiàn)單詞,或者為小語(yǔ)種單詞構(gòu)成,中國(guó)一般公眾很難得知該商標(biāo)的字面含義。在這種情況下,按照商標(biāo)的整體字面含義來(lái)作為其具有不良影響的判斷依據(jù)是否依舊合理呢?筆者認(rèn)為,對(duì)于這一類(lèi)商標(biāo)是否具有不良影響的判斷應(yīng)當(dāng)更為嚴(yán)格謹(jǐn)慎。如果這類(lèi)商標(biāo)同時(shí)含有中文文字,并且中文文字不具有不良影響,這種商標(biāo)造成不良影響的可能性就大大將降低,因?yàn)槠胀ㄏM(fèi)者對(duì)于這種生僻單詞組成的商標(biāo),往往通過(guò)其中文部分來(lái)識(shí)別記憶。所以,在相關(guān)公眾的一般認(rèn)知范圍內(nèi),基本不會(huì)認(rèn)為該商標(biāo)具有不良影響。如果在司法實(shí)踐中,對(duì)這類(lèi)商標(biāo)仍然機(jī)械地認(rèn)定具有不良影響,難免有悖公眾認(rèn)知,不符合社會(huì)實(shí)踐。


三、 對(duì)于詞組組成的商標(biāo),如果字面含義沒(méi)有不良影響,但某個(gè)引申含義可能產(chǎn)生不良影響,但該含義并未與商標(biāo)形成中英文的對(duì)應(yīng)關(guān)系。在這種情況下,該商標(biāo)一般不應(yīng)認(rèn)定為具有不良影響。


在前文所介紹的案例三中,商標(biāo)局和商評(píng)委都認(rèn)定訴爭(zhēng)“BLACKROLL”具有“黑色名冊(cè)”的含義,因而具有不良影響。而法院認(rèn)為,“BLACKROLL”并非有固定含義的英文單詞。相關(guān)公眾對(duì)于“BLACKROLL”所聯(lián)想到的含義也通常是“黑色的卷狀物、柱形物”?!昂谏麅?cè)”作為固定詞組,其英文翻譯也是基本固定的,即“black list”、“blackbook”等;且對(duì)于相關(guān)公眾來(lái)說(shuō),“BLACKROLL”與“黑色名冊(cè)”并未形成中英文的對(duì)應(yīng)關(guān)系。因此,一審法院判定商評(píng)委的認(rèn)定有誤,訴爭(zhēng)商標(biāo)作為商標(biāo)使用,既不會(huì)有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚,也不會(huì)對(duì)我國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教、民族等社會(huì)公共利益和公共秩序產(chǎn)生消極、負(fù)面影響。因此,該商標(biāo)最終被法院判決未違反商標(biāo)法第十條第一款第(八)項(xiàng)的規(guī)定。


筆者認(rèn)為,依據(jù)“是否形成中英文的對(duì)應(yīng)關(guān)系”的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)判斷詞組組成的外文商標(biāo)是否具有不良影響較為合理。因?yàn)椴涣加绊懻J(rèn)定,一般要從相關(guān)公眾的認(rèn)知考慮。對(duì)于這類(lèi)詞組組成的商標(biāo),一個(gè)詞組可能有多重含義,但其中的某些含義較為少見(jiàn)。無(wú)論是一般公眾,還是商標(biāo)申請(qǐng)人,都很難聯(lián)想到的這些非常見(jiàn)含義。尤其在這些含義在一般公眾的認(rèn)知內(nèi)具有更加常見(jiàn)的對(duì)應(yīng)英文的情形下,這類(lèi)商標(biāo)造成不良影響的可能性就微乎其微了。在這種情況下,如果仍然判定該商標(biāo)具有不良影響,屬于禁用禁注的情形,顯然有失公允。


結(jié)語(yǔ)


通過(guò)上述分析可以看出,對(duì)于外文商標(biāo)是否使用“不良影響”條款的判斷是一項(xiàng)較為復(fù)雜的工作,應(yīng)當(dāng)從一般公眾的認(rèn)知作為基礎(chǔ)考慮,綜合各方面的因素進(jìn)行衡量。因?yàn)椤安涣加绊憽睏l款為“絕對(duì)禁止”條款,商標(biāo)一旦被認(rèn)定為違反該規(guī)定,不僅無(wú)法獲準(zhǔn)注冊(cè),也不能在日常經(jīng)營(yíng)活動(dòng)中使用。所以,行政機(jī)關(guān)和司法機(jī)關(guān)在適用“不良影響”條款時(shí),應(yīng)該更多考慮一般公眾的實(shí)際認(rèn)知程度,采取既嚴(yán)謹(jǐn)又包容的態(tài)度,平衡不特定公眾的公共利益和特定主體的民事利益。


注釋?zhuān)?/strong>

[1]參見(jiàn)(2019)京73行初12491號(hào)行政判決書(shū),裁判日期:2020年05月27日。

[2]參見(jiàn)(2021)京行終5827號(hào)行政判決書(shū),裁判日期:2021年10月29日。

[3]參見(jiàn)(2020)京73行初16895號(hào)行政判決書(shū),裁判日期:2021年03月24日。

[4]參見(jiàn)(2019)最高法行再238號(hào)行政判決書(shū),裁判日期:2020年01月03日。

[5]參見(jiàn)(2021)京73行初17170號(hào)行政判決書(shū),裁判日期:2021年12月06日。


如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”


(原標(biāo)題:如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”)


來(lái)源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)

作者:曲虹 中國(guó)貿(mào)促會(huì)專(zhuān)利商標(biāo)事務(wù)所

編輯:IPRdaily王穎          校對(duì):IPRdaily縱橫君


注:原文鏈接如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”點(diǎn)擊標(biāo)題查看原文)


如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”

如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”

如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”

如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”

如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”


如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”


如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”


如何界定含有“多義”外文詞匯的商標(biāo)是否構(gòu)成商標(biāo)意義上的“不良影響”

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily是全球領(lǐng)先的知識(shí)產(chǎn)權(quán)綜合信息服務(wù)提供商,致力于連接全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來(lái)自于中國(guó)、美國(guó)、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國(guó)等15個(gè)國(guó)家和地區(qū)的高科技公司及成長(zhǎng)型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識(shí)產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來(lái)自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬(wàn)用戶(國(guó)內(nèi)70余萬(wàn)+海外近30萬(wàn)),2019年全年全網(wǎng)頁(yè)面瀏覽量已經(jīng)突破過(guò)億次傳播。


(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 


本文來(lái)IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場(chǎng),如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:“http://m.jupyterflow.com

知聯(lián)社投稿作者
共發(fā)表文章1873
最近文章
關(guān)鍵詞
首席知識(shí)產(chǎn)權(quán)官 世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)日 美國(guó)專(zhuān)利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權(quán)登記 專(zhuān)利商標(biāo) 商標(biāo)注冊(cè)人 人工智能 版權(quán)登記代理 如何快速獲得美國(guó)專(zhuān)利授權(quán)? 材料科學(xué) 申請(qǐng)注冊(cè)商標(biāo) 軟件著作權(quán) 虛擬現(xiàn)實(shí)與增強(qiáng)現(xiàn)實(shí) 專(zhuān)利侵權(quán)糾紛行政處理 專(zhuān)利預(yù)警 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 全球視野 中國(guó)商標(biāo) 版權(quán)保護(hù)中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè) 躲過(guò)商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的陷阱 航空航天裝備 樂(lè)天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術(shù)船舶 著作權(quán) 電子版權(quán) 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國(guó)專(zhuān)利年報(bào) 游戲動(dòng)漫 條例 國(guó)際專(zhuān)利 商標(biāo) 實(shí)用新型專(zhuān)利 專(zhuān)利費(fèi)用 專(zhuān)利管理 出版管理?xiàng)l例 版權(quán)商標(biāo) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán) 商標(biāo)審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標(biāo)布局 新商標(biāo)審查「不規(guī)范漢字」審理標(biāo)準(zhǔn) 專(zhuān)利機(jī)構(gòu)排名 商標(biāo)分類(lèi) 專(zhuān)利檢索 申請(qǐng)商標(biāo)注冊(cè) 法規(guī) 行業(yè) 法律常識(shí) 設(shè)計(jì)專(zhuān)利 2016知識(shí)產(chǎn)權(quán)行業(yè)分析 發(fā)明專(zhuān)利申請(qǐng) 國(guó)家商標(biāo)總局 電影版權(quán) 專(zhuān)利申請(qǐng) 香港知識(shí)產(chǎn)權(quán) 國(guó)防知識(shí)產(chǎn)權(quán) 國(guó)際版權(quán)交易 十件 版權(quán) 顧問(wèn) 版權(quán)登記 發(fā)明專(zhuān)利 亞洲知識(shí)產(chǎn)權(quán) 版權(quán)歸屬 商標(biāo)辦理 商標(biāo)申請(qǐng) 美國(guó)專(zhuān)利局 ip 共享單車(chē) 一帶一路商標(biāo) 融資 馳名商標(biāo)保護(hù) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)工程師 授權(quán) 音樂(lè)的版權(quán) 專(zhuān)利 商標(biāo)數(shù)據(jù) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)局 知識(shí)產(chǎn)權(quán)法 專(zhuān)利小白 商標(biāo)是什么 商標(biāo)注冊(cè) 知識(shí)產(chǎn)權(quán)網(wǎng) 中超 商標(biāo)審查 維權(quán) 律所 專(zhuān)利代理人 知識(shí)產(chǎn)權(quán)案例 專(zhuān)利運(yùn)營(yíng) 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來(lái)自于iprdaily,永久保存地址為http://m.jupyterflow.com/article_31742.html,發(fā)布時(shí)間為2022-07-18 12:07:01。

文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧

    我也說(shuō)兩句
    還可以輸入140個(gè)字
    我要評(píng)論
    回復(fù)
    還可以輸入 70 個(gè)字
    請(qǐng)選擇打賞金額