歐洲專利公約
#本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載#
“UPC前對創(chuàng)造步驟的考慮?!?br/>
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:Susanne Sonnenhauser 普律豐知識產(chǎn)權(quán)律師事務(wù)所
UPC的首批裁決已經(jīng)下達(dá),了解UPC在廣泛討論的權(quán)利要求解釋、事實(shí)陳述和舉證責(zé)任以及創(chuàng)造性考慮等問題上的立場將是令人興奮的。
1、權(quán)利要求解釋的介紹以及與歐洲專利局的比較
歐洲專利局的訴訟程序中一直存在爭論,即在多大程度上應(yīng)考慮描述來解釋權(quán)利要求,以及基本的法律依據(jù)(如果有)。
在T1473/19號裁決中,上訴委員會(BoA)得出結(jié)論認(rèn)為,在權(quán)利要求的解釋和確定權(quán)利要求的范圍方面,無論是在審查程序中還是在異議程序中,可以依據(jù)《歐洲專利公約》第69條及其解釋議定書第1條。此外,盡管根據(jù)《歐洲專利公約》第69條第2句,描述和附圖應(yīng)被用于解釋權(quán)利要求,但權(quán)利要求仍具有優(yōu)先權(quán),(根據(jù)《歐洲專利公約》第69條第1句,歐洲專利或?qū)@暾埖谋Wo(hù)范圍應(yīng)由權(quán)利要求確定),這為解釋權(quán)利要求特征設(shè)定了限制。
此外還決定,即使權(quán)利要求本身是明確的,也可以參考描述來進(jìn)一步解釋權(quán)利要求。
然而,由于“權(quán)利要求優(yōu)先”原則,在解釋權(quán)利要求特征時,明確(清晰)的權(quán)利要求措辭必須優(yōu)先于說明,因此只有在權(quán)利要求特征不明確時,才有可能參考說明來解釋權(quán)利要求。
在T0169/20號案件中,委員會認(rèn)為,《歐洲專利公約》第84條的規(guī)定,特別是第84條第2句,以及《歐洲專利公約》第42和43條的規(guī)定,為在評估專利性時的權(quán)利要求解釋提供了充分的法律依據(jù)?!稓W洲專利公約》第69條僅用于確定保護(hù)范圍,以審查是否符合《歐洲專利公約》第123(3)條的規(guī)定,以及在侵權(quán)訴訟中使用(與T1473/19相反)。委員會進(jìn)一步得出結(jié)論如果權(quán)利要求的措辭本身清晰且技術(shù)合理,那么就沒有必要也沒有理由根據(jù)描述對其進(jìn)行解釋。特別是,描述的支持不應(yīng)被用來限制或修改發(fā)明的主題,使其超出技術(shù)人員在閱讀權(quán)利要求的措辭時所能理解的范圍,例如排除在相關(guān)技術(shù)背景下合理且技術(shù)上可行的解釋。(下劃線為添加)。
總之,盡管歐洲專利局上訴委員會的這兩項(xiàng)示范性裁決采用了不同的法律依據(jù)(《歐洲專利公約》第69條及其議定書第1條,以及《歐洲專利公約》第84條及《歐洲專利公約》第42條和第43條相結(jié)合),但結(jié)果是相似的:權(quán)利要求的措辭界定了要求保護(hù)的主題,而描述只能用于解釋不明確的特征。
現(xiàn)在,UPC下達(dá)了第一批裁定,UPC在權(quán)利要求解釋方面的立場引人關(guān)注:
在UPC_CoA_335/2023號裁決中,統(tǒng)一專利法院(UPC)上訴法庭(CoA)裁定,根據(jù)《歐洲專利公約》第69條以及《歐洲專利公約》第69條的解釋議定書,專利權(quán)利要求書不僅是確定歐洲專利保護(hù)范圍的起點(diǎn),而且是決定性的依據(jù)。(標(biāo)題2,第一句)。此外,UPC的上訴法庭(CoA)還得出了一個重要結(jié)論,即“描述和附圖必須始終作為解釋專利權(quán)利要求的輔助工具,而不僅僅是為了解決專利權(quán)利要求中的任何模糊之處。”(下劃線強(qiáng)調(diào);裁定理由,5.d)aa);第3段)。這與歐洲專利局上訴委員會的立場不同,委員會認(rèn)為,只有在權(quán)利要求特征不明確的情況下,才有可能通過查閱描述說明來解釋權(quán)利要求。UPC的上訴法庭(CoA)進(jìn)一步指出,權(quán)利要求解釋的目的是“將對專利所有人的充分保護(hù)與對第三方的充分法律確定性結(jié)合起來”。(裁定理由,5.d)aa),第6段)。
在UPC_CoA_335/2023號裁決中,上訴法庭認(rèn)為權(quán)利要求1的某些特性需要解釋,例如“細(xì)胞或組織樣本”這一項(xiàng)。這一點(diǎn)實(shí)際上與法庭訴訟有關(guān),因?yàn)榻忉屵@一特征與評估實(shí)質(zhì)性可專利性相關(guān),特別是通過質(zhì)疑:從細(xì)胞或組織中提取但與支持物結(jié)合的樣本是否可以被視為所要求保護(hù)的“細(xì)胞或組織樣本”?上訴法庭認(rèn)為,該特征要求將細(xì)胞或組織樣本理解為仍可識別為細(xì)胞或組織的樣本。此外,上訴法庭會還參詢了支持這一理解的描述。
總之,UPC的上訴法庭采取的立場是,根據(jù)《歐洲專利公約》第69條以及《歐洲專利公約》第69條解釋議定書,在解釋權(quán)利要求時必須始終考慮描述,而不僅僅是在權(quán)利要求特征不明確的情況下。
2、初步禁令中的事實(shí)陳述和舉證責(zé)任
根據(jù)《規(guī)則》第205條及以下各條Rop,臨時措施令是通過簡易程序(通常也稱為初步禁令程序)的方式發(fā)布,在該程序中,當(dāng)事人陳述事實(shí)和證據(jù)的機(jī)會是受限的。迄今為止,歐洲各國關(guān)于臨時措施程序的國內(nèi)法和實(shí)踐都很不相同,即使在德國的實(shí)踐中也沒有統(tǒng)一的方法[1]。
上訴法庭認(rèn)為,一方面,舉證標(biāo)準(zhǔn)不能定得太高,以避免因延遲而對專利所有人造成無法彌補(bǔ)的損害;另一方面,舉證標(biāo)準(zhǔn)也不能定得太低,以防止臨時措施令在日后被撤銷而對被告造成損害。
根據(jù)法規(guī)第211.2條RoP,可以要求申請人“提供合理的證據(jù),使法院足以確定認(rèn)為申請人有權(quán)根據(jù)第47條提起訴訟,認(rèn)為所涉專利是有效的,其權(quán)利正在受到侵犯,或者認(rèn)為這種侵犯即將發(fā)生”。
上訴法庭現(xiàn)在認(rèn)為,這種“足夠程度的確定性要求法院至少更有可能認(rèn)為申請人有權(quán)提起訴訟并且專利受到侵犯。如果法院在權(quán)衡可能性后認(rèn)為該專利更有可能無效,則缺乏足夠的確定性。”(裁定的理由,5.a)第4段)。
因此,UPC的上訴法庭裁定進(jìn)行“可能性權(quán)衡”評估。如果專利無效的可能性更大,則初步禁令將失效。這一概念歸結(jié)為“簡單”問題:利被認(rèn)定為不具有新穎性或不具有創(chuàng)造性的可能性更大?在這種情況下,統(tǒng)一專利法院不應(yīng)在專利侵權(quán)訴訟中授予初步禁令。
因此,該判決為UPC提供了一個共同的標(biāo)準(zhǔn),有別于各國法院之間各種相互沖突的判決。
3、UPC前對創(chuàng)造步驟的考慮
在本案(UPC_CoA_335/2023)中,上訴法庭得出的結(jié)論是,權(quán)利要求1的主題被證明是顯而易見的可能性更大。有趣的是,上訴法庭的這一決定推翻了一審法院關(guān)于這一部分的相反裁決。
上訴法庭得出這一結(jié)論的依據(jù)是,相關(guān)現(xiàn)有技術(shù)文獻(xiàn)D6與權(quán)利要求1之間的唯一區(qū)別在于,D6沒有公開權(quán)利要求1的方法旨在檢測細(xì)胞或組織樣本中的多種分析物這一特征。相反,D6公開了一種旨在檢測“擴(kuò)增DNA分子”(ASMs)的方法,而這種分子并不存在于細(xì)胞或組織樣本中,熟練技術(shù)人員也不會將其視為專利意義上的細(xì)胞或組織樣本。因此,新穎性得到了認(rèn)可。
關(guān)于創(chuàng)造性,上訴法庭進(jìn)一步指出,尋求開發(fā)用于檢測樣品中目標(biāo)分子的高通量光學(xué)多重分析方法的技術(shù)人員會考慮D6,因?yàn)樵撐募_了一種檢測多種ASMs的方法。從該文獻(xiàn)出發(fā),并考慮到在優(yōu)先權(quán)日內(nèi)對多重分析技術(shù)的需求,技術(shù)人員也會考慮將D6的方法轉(zhuǎn)移到原位環(huán)境中,另一份文獻(xiàn)(B30)也證明了這一點(diǎn)。值得注意的是,在論證為什么熟練人員在遇到困難時不會因?yàn)槌晒Φ目赡苄圆蛔愣贿M(jìn)行試驗(yàn)時,上訴法庭提到了瑞典知識產(chǎn)權(quán)局的咨詢報告(B10,第5頁)。
上訴法庭得出結(jié)論認(rèn)為,由于缺乏創(chuàng)造性,爭議專利很有可能在案情審理中被證明無效,并裁定沒有足夠的依據(jù)簽發(fā)初步禁令。
可供參考的信息
? 根據(jù)《歐洲專利公約》第69條并結(jié)合此條的解釋議定書,上訴法庭裁定,描述和附圖必須始終作為解釋專利權(quán)利要求的解釋性輔助材料,而不僅僅是為了解決權(quán)利要求中的模糊之處。
? “足夠的確定性”要求上訴法庭在權(quán)衡各種可能性后認(rèn)為某些事情“至少比不可能發(fā)生的可能性大”。
? 看來,上訴法院并不像歐洲專利局那樣,要求“合理預(yù)期成功”/解決所提出問題的動機(jī)達(dá)到同樣的水平,才能認(rèn)為所要求的主題是顯而易見的。UPC是否會傾向于更“德國式”的方法,即技術(shù)人員通常不需要那么多動機(jī)來修改現(xiàn)有技術(shù),還有待觀察[2]。
注釋:
[1]GRUR 2022, 811 - 菲尼克斯電氣/哈廷
慕尼黑地區(qū)法院:2022 年 9 月 29 日的裁決,Az. 7 O 4716/22;以及 2022 年 10 月 27 日,Az. 7 O 10295/22:
推定歐洲專利以及歐洲專利的德國部分自其授權(quán)公布之日起有效
杜塞爾多夫地方法院:2022 年 9 月 22 日判決,Az. 4 b O 54/22:
歐洲專利及其德國部分的有效性推定問題
[2]德國最高法院, BGH – Fulvestrant (X ZR 59/17; 標(biāo)題注釋)
(原標(biāo)題:從UPC的角度來看權(quán)利要求的解釋、陳述責(zé)任和事實(shí)證明)
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
作者:Susanne Sonnenhauser 普律豐知識產(chǎn)權(quán)律師事務(wù)所
編輯:IPRdaily辛夷 校對:IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:從UPC的角度來看權(quán)利要求的解釋、陳述責(zé)任和事實(shí)證明(點(diǎn)擊標(biāo)題查看原文)
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily是全球領(lǐng)先的知識產(chǎn)權(quán)綜合信息服務(wù)提供商,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://m.jupyterflow.com
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧