檢索檢索產(chǎn)權(quán)
#本文僅代表作者觀點,不代表IPRdaily立場#
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
原標題:AIpatent推出跨語言專利檢索系統(tǒng)
圖1 AIpatent新版首頁
IPRdaily消息:近日獲悉,IPRdaily曾報道過的“一款集「專利機器翻譯和專利詞典」的綜合服務(wù)平臺“AIpatent(點擊標題,查看原文)”。為了解決科技研發(fā)行業(yè)內(nèi)檢索國外專利門檻高、機器翻譯普及度較低、綜合性專業(yè)檢索分析工具價格較高等痛點,AIpatent新推出了聚焦于檢索美日中專利的“跨語言專利檢索系統(tǒng)(網(wǎng)址:c.aipatent.com)”。
那么這個系統(tǒng)到底是怎樣操作呢?效果如何?本文IPRdaily記者將采訪AIpatent的產(chǎn)品研發(fā)人員張方元,一起來聽聽他的介紹。
據(jù)張方元介紹,自2018年8月,AIpatent推出了第一個服務(wù)t.aipatent.com(在線機器翻譯服務(wù)),迄今為止已經(jīng)有超千名專業(yè)用戶注冊使用。其中,不少用戶為重度使用用戶,因為t.aipatent.com能幫他們省下很多時間,使得大家可以騰出手來做更多有意義的事情。后續(xù)AIpatent還推出了在線詞典、輔助撰寫、前沿技術(shù)頻道等服務(wù),廣受歡迎。隨著對于AIpatent產(chǎn)品使用越來越頻繁,有些用戶提出了“是否可以基于AIpatent的機器翻譯,推出一個對比文件或是跨語言檢索系統(tǒng),讓大家可以無障礙調(diào)查日美專利呢?”
據(jù)記者了解,經(jīng)過數(shù)月籌備,AIpatent終于推出了跨語言專利檢索系統(tǒng):國家專題,AIpatent還為國家專題準備了廣告語:3個國家,8個機翻引擎,1日看盡行業(yè)精華。
張方元向IPRdaily記者介紹道,在目前的研發(fā)行業(yè)中,痛點不少,舉例如下:
一、檢索國外專利門檻高。目前國內(nèi)的技術(shù)研發(fā)或是專利從業(yè)人員,除了委托涉外所檢索比較方便,自己去調(diào)查或是檢索國外專利,特別是平均發(fā)明價值度較高的日本、美國專利,對很多用戶來說檢索起來很難;
二、機器翻譯普及度較低。以前,在事務(wù)所工作時,筆者偶爾會收到審查意見通知書中審查員對引用的內(nèi)容無法做出具體的總結(jié),僅憑借附圖相似就做出駁回意見或是否定新穎性的情況。筆者認為實際上不結(jié)合附圖說明的文字以及實施例、權(quán)利要求等具體內(nèi)容很難做出精準的判斷;
三、調(diào)查國外專利需求被擱置。不少企業(yè)主想引進吸收國外專利技術(shù),但是自己不會查,委托一般的專利事務(wù)所也得不到很好的檢索結(jié)果,只能將需求束之高閣;
四、來華申請增量受阻。國外企業(yè)想增加在中國的申請,但是中國專利的中日翻譯以及中英機器翻譯水平暫時無法滿足調(diào)查需求,導(dǎo)致每年申請量冠絕全球的中國專利數(shù)據(jù)庫反而成了黑盒,國外企業(yè)不知道該如何增加在華申請,以及增加哪些細分領(lǐng)域的在華申請;
五、高端檢索分析需求少。目前國內(nèi)外不少成熟且非常優(yōu)秀的檢索平臺,但是對于一般用戶來說,動輒數(shù)千元數(shù)萬元的購入費用,使得技術(shù)小白或是檢索頻度較低的用戶買不起,或是無法充分利用這樣的檢索服務(wù),導(dǎo)致市場存量中80%以上的簡單檢索的需求無法得到滿足。
據(jù)張方元介紹,AIpatent美日中專利(譯文)庫中,上述難題得到了初步的解決。其特色如下:
1、應(yīng)對語種豐富。該系統(tǒng)中搭載了AIpatent的中英英中、中日日中、日英英日,日繁繁日、英繁繁英的5個語言對的機器翻譯引擎,大大降低了發(fā)明人、代理人或是審查員在調(diào)查閱讀國外專利時,因為語言產(chǎn)生的壁壘,提高了作業(yè)效率,可以滿足中日美三國專業(yè)用戶的需求;
2、定向發(fā)放使用券。創(chuàng)新性地推出“專利認領(lǐng)”的服務(wù),為發(fā)明人,代理人、以及審查員等贈送2000元使用費等方式,讓大家可以快速無任何障礙在系統(tǒng)中認領(lǐng)自己的專利,享受近200萬字的免費翻譯服務(wù),并定向提供近似專利推送,競爭對手監(jiān)控,也通過AIpatent的國際渠道,提供專利許可、買賣中介等服務(wù);
3、按申請數(shù)量顯示各大公司排名及其數(shù)據(jù)。通過公司申請數(shù)量進行排序,列出中日美三國申請大戶的專利,讓用戶特別是學(xué)生用戶可以更多地了解某先進企業(yè)已經(jīng)公開的專利內(nèi)容,而先期推出的檢索系統(tǒng)V1.0版本中,用戶可以用中文來檢索以及閱讀日本、美國專利;
4、檢索免費翻譯低價策略。AIpatent系統(tǒng)中,專利檢索永遠免費,只有翻譯,且日翻譯字數(shù)超過50000字時,才會收取千字1元的費用,大幅度降低使用費用;
5、做輕產(chǎn)品。AIpatent跨語言檢索定位為專業(yè)檢索庫的補充產(chǎn)品,希望成為大家工作的好搭檔。
下面舉一個產(chǎn)品使用的實例來說明下。
https://v.qq.com/x/page/w0827skntit.html
(演示視頻鏈接)
以最近比較火的“固態(tài)電池”為例,我們來看看鄰國日本的最新專利。
在標題中輸入中文的“固態(tài)電池”,然后選擇右側(cè)的“日本”,單擊檢索。
圖2 固態(tài)電池檢索頁面
得到下面圖3的結(jié)果,我們可以發(fā)現(xiàn),標題中總計有5137件專利含有“固態(tài)電池”的日文翻譯“固體電池”的關(guān)鍵字,我們按照公開日進行排序的話,得到下面的結(jié)果。三個框中的左框,我們可以進行篩選。最右側(cè)的機器翻譯的選項,則可以幫助我們把標題以及隱藏的摘要翻譯為中文,以方便閱讀。
圖3 固態(tài)電池跨語言檢索日本專利結(jié)果
選擇右側(cè)的機器翻譯的中文選項后,我們得到下面圖4的結(jié)果。
圖4 中文機器翻譯日文摘要和標題的界面
當(dāng)我們通過對標題和摘要的譯文進行閱讀后,發(fā)現(xiàn)感興趣的內(nèi)容,則可以進入下載或是進入該專利的詳情頁面。下載界面如圖5所示,用戶可以選擇下載原文和譯文對照的標題+摘要+權(quán)利要求。
圖5 下載功能
圖6 翻譯下載界面
下載后,即可在excel中進行編輯。
下圖為對用戶檢索的結(jié)果進行按照申請人統(tǒng)計的效果圖。
圖7 統(tǒng)計結(jié)果圖
當(dāng)用戶認為需要對專利全文進行深入閱讀時,點擊標題或是公開號進入詳情頁面。
詳情頁面中,初期,AIpatent提供四個比較有意思的功能,其中,如果用戶需要下載PDF,則目前AIpatent會幫助用戶直接訪問歐專局進行下載。
認領(lǐng)專利的功能,此處也再次出現(xiàn),還是希望能引起發(fā)明人的注意,期望大家多多使用該款產(chǎn)品。
最右側(cè)的機器翻譯選項,則可以讓用戶將該專利翻譯為中文、英文、或是繁體中文。
右下角的下載功能,則可以幫助用戶一鍵下載該文本的原文和譯文至本地,以更方便的對照。
圖8 專利詳情頁面
下面,我們來點擊機器翻譯的“中”,看看具體翻譯效果如何?
下圖是機器翻譯的結(jié)果,用并列顯示的方式展出。
圖9 日文專利中文機器翻譯顯示頁面
圖10 日本專利翻譯為英文時的顯示頁面
圖11 日文專利翻譯為繁體中文的顯示頁面
以上是對跨語言檢索平臺做了簡單的介紹,下面是對認領(lǐng)功能及其目的的講解。
認領(lǐng)需要提供的資料如下圖所示。
圖12 認領(lǐng)專利頁面
認領(lǐng)后,據(jù)張方元介紹,AIpatent會有工作人員與您電話聯(lián)絡(luò),經(jīng)過核實您可以獲得如下特權(quán):
1、贈送國家頻道價值2000元的金幣,可享受國家頻道200萬字美、日專利免費翻譯服務(wù);
2、每周免費推送一次競爭對手更新專利;
3、只需要認領(lǐng)一件專利,我們即可把其他屬于您的專利批量導(dǎo)入您的個人會員中心;
4、如果有客戶想購買該專利或想得到授權(quán),我們會主動推薦;
5、有可能侵犯您的專利的專利,我們會通過預(yù)警方式通知您。
注: 不管您是發(fā)明人還是代理人還是審查員,都可享受上面的服務(wù)。
IPRdaily記者最后就“AIpatent”本次的產(chǎn)品更新開發(fā)理念和愿景采訪了張方元,他提到:“AIpatent的主要目標是想真正切切地幫助一線研發(fā)人員快速了解國際前沿研發(fā)信息,并且通過非常低甚至免費的代價得到。讓真正做研究但囊中羞澀的技術(shù)人員可以得到最需要的服務(wù)。每一次的技術(shù)革新,都將帶來極大的生產(chǎn)效率的提高,希望通過我們的努力,可以讓更好的技術(shù)可以以最快的速度得以實施,大規(guī)模地降低能耗,甚至為地球的節(jié)能減排做出我們的貢獻。”
IPRdaily作為全球知識產(chǎn)權(quán)產(chǎn)業(yè)媒體會一直關(guān)注知識產(chǎn)權(quán)的最新發(fā)展態(tài)勢,如果您有更新,更具創(chuàng)新的知識產(chǎn)權(quán)工具,可以聯(lián)系我們。
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
編輯:IPRdaily趙珍 校對:IPRdaily縱橫君
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://m.jupyterflow.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧