原標(biāo)題:亞洲法律聯(lián)誼圓桌會議(報名倒計時)
亞洲法律聯(lián)誼圓桌會議“太極與開源:科技行業(yè)的發(fā)展、防御與健康”將于2018 年 5 月 28 日,下午 1:30至 5:30,在北京康萊德酒店隆重舉辦?,F(xiàn)誠邀您參加!
Open Invention Network Invites You To Join Us For:
OIN 誠邀您參加:
Asian Legal Network Roundtable
“Tai Chi and Open Source: Movement, Defense, and Health in the Technology Industry”
亞洲法律聯(lián)誼圓桌會議
“太極與開源:科技行業(yè)的發(fā)展、防御與健康”
時間:
May 28, 2018: 1:30 - 5:30 p.m.
2018 年 5 月 28 日:下午 1:30 - 5:30
地點:
Conrad Beijing
北京康萊德酒店
29 North Dongsanhuan Road, Chaoyang District
中國北京市朝陽區(qū)東三環(huán)北路 29 號
Beijing 100020, China
郵編:100020
詳情了解:
Please RSVP and register for free online at 請回復(fù)并免費在線登記,網(wǎng)址為
https://beijing-aln.eventbrite.com;
or via email to或發(fā)送電子郵件至 info@openinventionnetwork.com。
Agenda
議程
Presentations
演講
1:30 p.m. – 3:30 p.m.
下午 1:30 - 3:30
Introductions
介紹
Maggie Wang, Ladas & Parry LLP: Industry and Law Firm Experience - How China is Evolving (“Movement - PRC Moving to OSS”)
王東芳,Ladas & Parry LLP:行業(yè)與律師事務(wù)所經(jīng)驗 - 中國的發(fā)展情況(“發(fā)展——開源軟件走入中國”)
Keith Bergelt, Open Invention Network: Open Source and Patent Trends Today (“Defense - Patent Risk Mitigation”)
Keith Bergelt,OIN:開源與專利最新趨勢(“防御——專利風(fēng)險降低”)
Shane Coughlan, OpenChain: Managing open source copyright in supply chains (“Hygiene - Copyright Governance”)
Shane Coughlan,OpenChain:管理供應(yīng)鏈中的開源版權(quán)(“健康——版權(quán)管理”)
Dr. Wang, Haier: Haier’s U+ Smart Home Platform: Reflections on Open Source and Patents (“Haier’s Approach”)
王博士,海爾:海爾 U+ 智能家居平臺:關(guān)于開源與專利的思考(“海爾方法”)
Coffee Break
休息時間
3:30 p.m. - 4:00 p.m.
下午 3:30 - 4:00
Panel Discussion and Q&A
嘉賓小組討論和問答環(huán)節(jié)
4:00 p.m. - 5:30 p.m.
下午 4:00 - 5:30
Moderated by Keith Bergelt, panel with speakers above and Wei, Jia (“Jay”), LOT and Jaime Siegel, OIN.
由 Keith Bergelt 主持,小組成員包括上述演講者以及 LOT 的 Wei Jia(“Jay”)與 OIN 的 Jaime Siegel。
Discussion on ongoing trends in the technology industry and law, including:
討論關(guān)于技術(shù)產(chǎn)業(yè)與法律持續(xù)發(fā)展趨勢,包括:
· How China is Evolving
中國的發(fā)展情況
· Open Source Software Considerations
開源軟件注意事項
· Patent Strategy
專利戰(zhàn)略
· Copyright Compliance & Enforcement
版權(quán)合規(guī)與執(zhí)行
Cocktail Reception
雞尾酒會
5:30 p.m.
下午 5:30
Please join us for a cocktail reception in the foyer following the event.
會議結(jié)束后,請到大廳參加雞尾酒會。
Bios
簡歷
Dr. Wang
王博士
Director, U+ Platform, Haier
U+ 平臺總監(jiān),海爾
Dr. Wang manages standards and patents of the U+ Platform at Haier including defining and implementing the strategy of IoT, smart appliance and smart family. He has led a team to develop intellectual property management and risk control. Dr. Wang also has joined and defined 20+ standards globally and has more than 50 papers and patents related IoT.
王博士2007年畢業(yè)于北京郵電大學(xué),博士學(xué)位。目前擔(dān)任海爾U+標(biāo)準(zhǔn)專利總監(jiān),負(fù)責(zé)海爾物聯(lián)網(wǎng)/智能家電/智慧家庭標(biāo)準(zhǔn)化戰(zhàn)略的制定和實施,負(fù)責(zé)構(gòu)建海爾智能家電/智慧家庭知識產(chǎn)權(quán)管理及風(fēng)險預(yù)警防控體系;參與并主導(dǎo)制定國內(nèi)外標(biāo)準(zhǔn)20余項,在物聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域申請專利50多篇。
Wang Miao received his PhD degree from Beijing University of Posts and Telecommunications in 2007.
王淼于 2007 年獲得北京郵電大學(xué)博士學(xué)位。
Maggie Wang
王東芳
Chief Representative in China, Ladas & Parry LLP
中國首席代表,Ladas & Parry LLP
Maggie Wang is a qualified Chinese lawyer and Chief Representative of Ladas & Parry LLP in China. Maggie started her legal career in 2005 at Huawei Technologies Co. Ltd.. She worked as an in-house attorney dealing with patent, trademark, copyright and domain name issues. She also reviewed R&D cooperation agreements and licensing agreements and got involved in IP transaction and litigation projects. As Maggie was also the interface of the company’s software compliance, she had rich experience in dealing with both commercial software companies and open source software issues. Maggie joined Ladas & Parry LLP in 2014 and has been serving global clients in various IP issues. She is also active consulting high profile companies in open source compliance strategies.
王東芳是 Ladas & Parry LLP 中國區(qū)首席代表。2005 年王東芳在華為技術(shù)有限公司開始了法律生涯。作為一名法律顧問,她負(fù)責(zé)處理專利、商標(biāo)、版權(quán)和域名問題。她還負(fù)責(zé)審查研發(fā)合作協(xié)議和許可協(xié)議,并參與了一系列知識產(chǎn)權(quán)交易和訴訟項目。王東芳也負(fù)責(zé)公司軟件合規(guī)工作,因此她在處理商業(yè)軟件公司和開源軟件問題方面有著豐富的經(jīng)驗。2014 年,王東芳入職 Ladas & Parry LLP,一直致力于為全球客戶解決各類知識產(chǎn)權(quán)問題。她還為知名公司的開源合規(guī)策略提供咨詢服務(wù)。
Shane Coughlan
Director, Open Chain Project
總監(jiān),Open Chain Project
Shane Coughlan is an expert in communication methods and business development. He is best known for building bridges between commercial and non-commercial stakeholders in the technology sector. His professional accomplishments include establishing a legal department for the main NGO promoting Free Software in Europe, building a professional network of over 270 legal counsel and technical experts across 4 continents, and aligning corporate and community interests to launch the first law review dedicated to Free/Open Source Software. Shane has extensive knowledge of Internet technologies, management best practice, community building and FOSS.
Shane Coughlan 是一位溝通方法和商業(yè)開發(fā)方面的專家。他最為人所知的就是在技術(shù)領(lǐng)域的商業(yè)和非商業(yè)利益相關(guān)者之間建立溝通橋梁。他在職業(yè)方面的成就包括為在歐洲推廣免費軟件的大型非政府組織建立法務(wù)部門;建立了由 4 個大洲的 270 多位法律顧問和技術(shù)專家組成的職業(yè)社交網(wǎng)絡(luò);以及協(xié)調(diào)企業(yè)和社區(qū)之間的利益,發(fā)起專門針對自由/開源軟件的首個法律審查流程。Shane 在國際互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、最佳管理實踐、社區(qū)建設(shè)和自由/開源軟件方面擁有豐富的知識。
Keith Bergelt
CEO, Open Invention Network
首席執(zhí)行官,OIN
Keith Bergelt is the CEO of OIN, the largest patent non-aggression community in history, created to support freedom of action in Linux as a key element of open source software. OIN has more than 2,500 community members and owns more than 1,300 patents and applications. Before OIN, Mr. Bergelt served as CEO of two hedge funds formed to unlock the asset value of IP in middle market companies. Mr. Bergelt has headed licensing for CDT, and also served as GM of the Strategic Intellectual Asset Management unit at Motorola.
Keith Bergelt 是 OIN 的首席執(zhí)行官,OIN 是史上最大的專利保護社區(qū),支持開源軟件關(guān)鍵元素 Linux 的自由開發(fā)環(huán)境。OIN 擁有 2,500 多名社區(qū)成員和 1,300 多項專利與應(yīng)用。Bergelt 先生在加入 OIN 之前,曾擔(dān)任兩家對沖基金的首席執(zhí)行官,這些基金成立的目的在于解鎖中間市場企業(yè)持有的知識產(chǎn)權(quán)所蘊含的資產(chǎn)價值。此外,他還在 Cambridge Display Technology 公司的許可部門擔(dān)任主管,并在摩托羅拉公司的知識資產(chǎn)戰(zhàn)略管理業(yè)務(wù)部門擔(dān)任總經(jīng)理。
Wei Jia(“Jay”)
LOT Licensing Executive, China
LOT 中國許可主管
Wei, Jia (Jay) is currently a LOT Licensing Executive in China. He has 13-year intensive experience of patent licensing in China and earned a good professional networking and reputation in the field. Before working on LOT, Jay worked as Licensing Executives at Huawei, Siemens, Philips and IBM in China. He is now also working at BestIPR as a Senior Partner to provide consultancy services helping potential licensees negotiate with the patent holders, including the very significant ones. Besides patent licensing, Jay also practices patent acquisition, technology licensing and M&A. He run patent litigations, invalidations and policy lobbying once he was an in-house. Jay started his career as patent engineer at Foxconn.
Wei Jia (Jay) 現(xiàn)任 IOT 中國許可主管。Jay 在中國擁有 13 年的專利許可經(jīng)驗,并在該領(lǐng)域擁有良好的人脈和聲譽。入職 LOT 之前,Jay 曾在華為、西門子、飛利浦和 IBM 擔(dān)任中國許可主管。目前 Jay 還兼任 BestIPR 高級合伙人,提供咨詢服務(wù),協(xié)助潛在的被許可方與專利持有方談判,參與數(shù)項重大專利項目。除專利許可以外,Jay 還提供專利收購、技術(shù)許可和并購咨詢。他曾擔(dān)任企業(yè)顧問,從事專利訴訟、許可撤銷及政策游說。Jay 在富士康開啟了職業(yè)生涯,擔(dān)任專利工程師。
Jaime Siegel
Global Director of Licensing, Open Invention Network
全球許可總監(jiān),OIN
Jaime has more than 25 years of experience as an Intellectual Property attorney and business leader. Prior to Open Invention Network, Jaime spent over 15 years at Sony, ultimately as the Vice President and Senior IP Counsel, where he was responsible for defending Sony entities around the world and leading Sony's outward licensing activities in various technologies, including digital television and standards licensing programs. The licensing program Jaime was responsible for at Sony enabled the extensive commercialization of Sony technology, and was a direct contributor to shareholder value.
Jaime 是一名知識產(chǎn)權(quán)律師,同時也是一位企業(yè)領(lǐng)導(dǎo),有逾 25 年的工作經(jīng)驗。加入 OIN 前,Jaime 曾在索尼工作超過 15 年,最高職位是公司副總裁兼高級知識產(chǎn)權(quán)律師,負(fù)責(zé)索尼全球的辯護工作,并領(lǐng)導(dǎo)索尼各種技術(shù)的對外許可項目,例如數(shù)字電視與標(biāo)準(zhǔn)許可項目。Jaime 負(fù)責(zé)的索尼許可項目促使索尼技術(shù)實現(xiàn)了廣泛商業(yè)化,并直接推動了股東價值最大化。
For more information, visit: http://www.openinventionnetwork.com.
了解詳情,請訪問 :http://www.openinventionnetwork.cn.
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
編輯:IPRdaily趙珍 校對:IPRdaily縱橫君
推薦閱讀
2018中國·海淀高價值專利培育大賽正式開啟?。▓竺斍椋?/span>
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily.cn 中文網(wǎng)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://m.jupyterflow.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧