返回
頂部
我們已發(fā)送驗證鏈接到您的郵箱,請查收并驗證
沒收到驗證郵件?請確認郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產業(yè)行業(yè)政策訴訟TOP100招聘灣區(qū)IP動態(tài)職場人物國際視野許可交易深度專題活動商標版權Oversea晨報董圖產品公司審查員說法官說首席知識產權官G40領袖機構企業(yè)專利大洋洲律所

“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

新銳+
阿耐9年前
“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

IPR Daily,全球影響力的知識產權新媒體

426.cn,60萬知識產權人的上網首頁


“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

I譯+知識產權語言服務平臺發(fā)布會現場

 

2016年5月25日, 知識產權出版社有限責任公司“I 譯+知識產權語言服務平臺(新版)正式上線。平臺上線發(fā)布會于525日下午2點在知識產權出版社有限責任公司總部16層多功能廳舉辦。知識產權出版社有限責任公司總經理助理王福廷出席發(fā)布會并致辭。來自國家知識產權局專利局、中國專利信息中心、中國知識產權培訓中心、專利審查協(xié)作中心的領導以及企業(yè)界、高校和媒體代表約一百余人出席了發(fā)布會。 


“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

知識產權出版社有限責任公司總經理助理王福廷出席發(fā)布會并致辭


“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

知識產權出版社翻譯事業(yè)部處長胡新華宣布I譯+正式發(fā)布


知識產權出版社有限責任公司總經理助理王福廷介紹,作為國內首家垂直領域(知識產權領域)語言服務平臺“I+2015年424日開始實踐“互聯(lián)網+”的思想,探索傳統(tǒng)翻譯領域與互聯(lián)網運營結合的模式,通過免費向有意加入專利翻譯行業(yè)的社會公眾提供專業(yè)化的在線培訓課程以及智能輔助翻譯平臺,引入職業(yè)人才培養(yǎng)機制并免費提供國內領先的機器翻譯技術和海量參考資源以協(xié)助翻譯工作。


平臺啟動至今一年多時間,創(chuàng)新型的工作模式吸引了三千一百余名社會各領域技術人才注冊,六百余名通過考核的自由譯員長期穩(wěn)定地通過平臺完成多樣化專利翻譯任務?!?span style="font-family: Calibri;">I+ 知識產權語言服務平臺通過一年的運營時間,取得了良好的社會效應和經濟效應,改變了專利翻譯行業(yè)內員非專業(yè)化以及工作流程混雜的現狀實現了平臺創(chuàng)建初衷-探索互聯(lián)網時代下專利翻譯的新模式。這種新的工作模式梳理了專利翻譯行業(yè)工作流程,獲得高效高質的翻譯文件,也開創(chuàng)了知識產權語言服務專業(yè)人才培養(yǎng)機制。


“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

中國翻譯協(xié)會本地化服務委員會副秘書長王華樹進行I譯+推介宣講

 

發(fā)布會亮點


此次,“I 譯+”知識產權語言服務平臺(新版)全新上線,在秉承原平臺優(yōu)勢基礎上,致力于打造中國知識產業(yè)領域語言服務完備的服務生態(tài)環(huán)境,創(chuàng)造最強生產力。


新版I+知識產權語言服務平臺引入電商模式,誠邀知識產權業(yè)界專業(yè)語言服務公司入駐,為語言服務需求方提供了更加多樣化服務選擇。通過“I+”,企業(yè)可以快速定位適合的語言服務供應商或譯員,語言服務供應商或譯員也可以隨時獲得充足的翻譯任務,充分解決現有翻譯市場供需雙方信息不對稱、溝通成本高等問題。信息的透明化和溝通成本的降低,直接提高翻譯任務完成的效率。本次發(fā)布會上,國際知名知識產權語言服務提供商RWS Group和國內業(yè)界代表江蘇省舜禹信息技術有限公司宣布入駐“I+”,成為平臺服務提供商。


“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

首批入駐的三個翻譯公司完成入駐儀式


“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

北京如文思科技信息咨詢有限公司總經理張衛(wèi)民代表首批入駐企業(yè)發(fā)言

 

發(fā)布會亮點二


I 譯+發(fā)布會上還舉行了“創(chuàng)新·服務”論壇。來自英國RWS Group 駐中國分公司總經理張衛(wèi)民、中國航天科技集團公司第一研究院科技發(fā)展部張巍副部長、福田汽車集團專利運營工程師蘇學斌先生、北京漢德知識產權代理事務所合伙人莊一方、北京三友知識產權代理有限公司翻譯部負責人安然、北京康信知識產權代理有限公司專利部負責人陳超以及知識產權出版社翻譯事業(yè)部處長胡新華就企業(yè)創(chuàng)新過程中對語言服務的需求和解決方案進行了深入研討。


“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

“創(chuàng)新·服務”論壇精彩剪影

 

發(fā)布會亮點


通過“I+”特有的人才培養(yǎng)機制成長為專業(yè)領域語言服務譯員代表的發(fā)言真摯動人,獲得全體參會人員的一致認可。


“透明公開、分享協(xié)作”,“I+”將為知識產權領域語言服務供需雙方提供一個公開透明的交易平臺,也致力打造語言服務行業(yè)新生態(tài)。

 

“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

I譯+(一期)譯員代表張彩紅與參會來賓分享自己在I譯+上的成長心得

 

                                       2016525

照片由知識產權出版社·陳弘拍攝

發(fā)布會彩蛋

 

白菜價體驗新平臺

“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線

首單交易成功,即返紅包100元!

“I譯+”知識產權語言服務平臺(新版)正式上線



來源:IPRdaily

編輯:IPRdaily王夢婷


阿耐投稿作者
共發(fā)表文章7343
最近文章
關鍵詞
首席知識產權官 世界知識產權日 美國專利訴訟管理策略 大數據 軟件著作權登記 專利商標 商標注冊人 人工智能 版權登記代理 如何快速獲得美國專利授權? 材料科學 申請注冊商標 軟件著作權 虛擬現實與增強現實 專利侵權糾紛行政處理 專利預警 知識產權 全球視野 中國商標 版權保護中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術產業(yè) 躲過商標轉讓的陷阱 航空航天裝備 樂天 產業(yè) 海洋工程裝備及高技術船舶 著作權 電子版權 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國專利年報 游戲動漫 條例 國際專利 商標 實用新型專利 專利費用 專利管理 出版管理條例 版權商標 知識產權侵權 商標審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標布局 新商標審查「不規(guī)范漢字」審理標準 專利機構排名 商標分類 專利檢索 申請商標注冊 法規(guī) 行業(yè) 法律常識 設計專利 2016知識產權行業(yè)分析 發(fā)明專利申請 國家商標總局 電影版權 專利申請 香港知識產權 國防知識產權 國際版權交易 十件 版權 顧問 版權登記 發(fā)明專利 亞洲知識產權 版權歸屬 商標辦理 商標申請 美國專利局 ip 共享單車 一帶一路商標 融資 馳名商標保護 知識產權工程師 授權 音樂的版權 專利 商標數據 知識產權局 知識產權法 專利小白 商標是什么 商標注冊 知識產權網 中超 商標審查 維權 律所 專利代理人 知識產權案例 專利運營 現代產業(yè)
本文來自于iprdaily,永久保存地址為http://m.jupyterflow.com/article_13047.html,發(fā)布時間為2016-05-27 11:06:21。

文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧

    我也說兩句
    還可以輸入140個字
    我要評論
    回復
    還可以輸入 70 個字
    請選擇打賞金額