#本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載#
“歐洲委員會(huì)指出德國法院在處理標(biāo)準(zhǔn)必要專利案件時(shí)應(yīng)用華為與中興框架(Huawei v ZTE框架)的步驟順序的做法與歐盟法律存在不一致?!?br/>
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
近日,德國慕尼黑高等地區(qū)法院(Munich Higher Regional Court)的上訴庭審VoiceAge EVS v. HMD引發(fā)了國際知識(shí)產(chǎn)權(quán)界的廣泛關(guān)注。這場案件庭審走向不僅影響德國的標(biāo)準(zhǔn)必要專利(SEP)審理方式,更可能改變整個(gè)歐洲乃至全球的專利訴訟格局。據(jù)海外知名媒體IPFray報(bào)道,歐洲委員會(huì)(European Commission)在庭審之前提交了法庭之友(amicus curie)文件以及派出其律師參加庭審進(jìn)行了陳述,歐洲委員會(huì)指出德國法院在處理標(biāo)準(zhǔn)必要專利案件時(shí)應(yīng)用華為與中興框架(Huawei v ZTE框架)的步驟順序的做法與歐盟法律存在不一致。
德國法院的搖擺階段
德國法院在SEP案件審理上的搖擺引人注目。根據(jù)IPFray的報(bào)道介紹,德國法院經(jīng)歷了3個(gè)階段:
1.在Orange-Book-Standard時(shí)代,所有專利實(shí)施者均敗訴,法院的理由有時(shí)看起來極為不合理。
2.隨著歐洲法院(European Court of Justice)審判的Huawei v. ZTE案件作為先例的出現(xiàn),SEP專利權(quán)人在德國獲得禁令救濟(jì)變得異常困難。
3.德國聯(lián)邦法院(Bundesgerichtshof ,BGH, Federal Court of Justice of Germany)裁判了Sisvel v. Haier案件之后,德國專利法官開始逐漸削弱了華為與中興框架而依據(jù)Sisvel v. Haier判例對(duì)SEP案件進(jìn)行審理。幾乎所有實(shí)施者的FRAND抗辯均被拒絕。專利權(quán)人在德國法院獲得禁令救濟(jì)變得極其容易。
可以看出,階段1和階段3代表了對(duì)專利權(quán)人極為有利的強(qiáng)保護(hù)時(shí)期。尤其是在德國聯(lián)邦法院裁決的Sisvel v. Haier案件開創(chuàng)了另一個(gè)先例之后,德國法院對(duì)禁令救濟(jì)的“自動(dòng)頒發(fā)”做法打破了健康可持續(xù)發(fā)展IP生態(tài)中專利權(quán)人與專利技術(shù)實(shí)施者之間的平衡,導(dǎo)致實(shí)施者通常面臨支付高額許可費(fèi)或退出德國市場的兩難選擇。
先例本身不具備天然的合理性或者不合理性,是否合理和合法要看先例的法律基礎(chǔ)、實(shí)質(zhì)內(nèi)容和影響。Huawei v. ZTE先例設(shè)置了平衡的評(píng)估框架,而Sisvel v.Haier先例卻破壞了這種平衡。為了解決Sisvel v. Haier先例帶來這種不平衡,德國產(chǎn)業(yè)界推動(dòng)在法律體系中引入比例原則,以限制“自動(dòng)頒發(fā)”禁令的實(shí)施,但仍未能實(shí)現(xiàn)真正的平衡。在這樣的背景下,歐洲委員會(huì)對(duì)德國法院在標(biāo)準(zhǔn)必要專利審理中的做法進(jìn)行了干預(yù)。
德國法律體系與歐盟法律的關(guān)系
德國是一個(gè)民法體系國家,而非普通法國家。盡管理論上,德國聯(lián)邦法院的Sisvel v. Haier判決對(duì)后續(xù)案件并沒有法律約束力,不能作為德國法官審理后續(xù)案件的依據(jù),但該判決仍會(huì)對(duì)德國法官產(chǎn)生重要影響。這就是德國法院在德國聯(lián)邦法院裁判Sisvel v. Haier案件之后整體轉(zhuǎn)變的原因。
但是,作為歐盟成員國,德國受到歐洲法律的約束,必須遵循歐盟的法律、條例和指令,包括歐洲法院的Huawei v. ZTE判例。該判例對(duì)德國法院具有法律約束力。
歐洲委員會(huì)的觀點(diǎn)
在法庭之友文件及庭審中,歐洲委員會(huì)指出,德國法院目前對(duì)于標(biāo)準(zhǔn)必要專利的審理與歐洲法院確定的Huawei v. ZTE框架不一致。在Huawei v. ZTE框架確定的四步驟判斷中,對(duì)實(shí)施者行為的后續(xù)判斷不能成為在第二步中認(rèn)定其不愿意許可的依據(jù)。實(shí)施者只需表達(dá)希望以FRAND條款獲得許可。歐洲委員會(huì)反復(fù)重申,法院必須在完成華為與中興框架的前兩步后,進(jìn)一步判斷SEP持有人的出價(jià)是否符合FRAND標(biāo)準(zhǔn)。
進(jìn)一步的,歐洲委員會(huì)用了委婉但是明確的方式指出,德國法院在華為與中興之后審理SEP案件的方式“可能不符合歐盟法律”。審理該案慕尼黑高等地區(qū)法院的法官也明確承認(rèn),當(dāng)前實(shí)施人即使在積極談判的情況下,也常因微小的行為原因而被禁令,德國法院目前存在這種不合理現(xiàn)狀。
IPFray對(duì)此的評(píng)價(jià)是一個(gè)始終在極端之間擺動(dòng)的司法管轄區(qū)必須成熟起來。歐盟委員會(huì)的介入顯然產(chǎn)生了影響。盡管慕尼黑上訴法院并不完全認(rèn)同委員會(huì)的觀點(diǎn),但它意識(shí)到了此事的重要性,同意德國法院在SEP案件審理過程中存在問題。
此外,IPFray認(rèn)為德國聯(lián)邦法院確定的Sisvel v. Haier時(shí)代已經(jīng)實(shí)質(zhì)上終結(jié)了。
后續(xù)進(jìn)展與影響
由于歐盟委員會(huì)的介入,德國目前的禁令審理方法面臨著增加的不確定性。如果德國法院繼續(xù)按照現(xiàn)有方式審理專利侵權(quán)和禁令,判決面臨的被推翻風(fēng)險(xiǎn)將顯著上升。此外,歐洲委員會(huì)還可以在其他德國上訴法院的案件中提交類似的法庭之友文件,對(duì)德國法院的審理方法進(jìn)行質(zhì)疑。
本案的發(fā)展可能性包括德國慕尼黑高等地區(qū)法院直接將問題提交給歐洲法院裁決,或者允許HMD向德國聯(lián)邦法院上訴,并促使德國聯(lián)邦法院將此案提交給歐洲法院裁決。
我們將繼續(xù)密切關(guān)注德國法院如何調(diào)整其對(duì)標(biāo)準(zhǔn)必要專利的審理方式,尤其是在歐盟法律框架下的適用性。
(原標(biāo)題:德國法院SEP案件審理可能不符合歐盟法律)
來源:IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)
編輯:IPRdaily趙甄 校對(duì):IPRdaily縱橫君
注:原文鏈接:德國法院SEP案件審理可能不符合歐盟法律(點(diǎn)擊標(biāo)題查看原文)
「關(guān)于IPRdaily」
IPRdaily是全球領(lǐng)先的知識(shí)產(chǎn)權(quán)綜合信息服務(wù)提供商,致力于連接全球知識(shí)產(chǎn)權(quán)與科技創(chuàng)新人才。匯聚了來自于中國、美國、歐洲、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司及成長型科技企業(yè)的管理者及科技研發(fā)或知識(shí)產(chǎn)權(quán)負(fù)責(zé)人,還有來自政府、律師及代理事務(wù)所、研發(fā)或服務(wù)機(jī)構(gòu)的全球近100萬用戶(國內(nèi)70余萬+海外近30萬),2019年全年全網(wǎng)頁面瀏覽量已經(jīng)突破過億次傳播。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自IPRdaily中文網(wǎng)(iprdaily.cn)并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:“http://m.jupyterflow.com”
文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧