商標(biāo)商標(biāo)商標(biāo)商標(biāo)商標(biāo)商標(biāo)商標(biāo)商標(biāo)商標(biāo)商標(biāo)高級知識產(chǎn)權(quán)局 欧美同性男男GV大尺度免费,欧美精品视频在线观看,精品无人乱码一区二区三区
返回
頂部
我們已發(fā)送驗(yàn)證鏈接到您的郵箱,請查收并驗(yàn)證
沒收到驗(yàn)證郵件?請確認(rèn)郵箱是否正確或 重新發(fā)送郵件
確定
產(chǎn)業(yè)行業(yè)法院投稿訴訟招聘TOP100政策國際視野人物許可交易深度專題活動(dòng)灣區(qū)IP動(dòng)態(tài)職場商標(biāo)Oversea晨報(bào)董圖公司審查員說法官說首席知識產(chǎn)權(quán)官G40領(lǐng)袖機(jī)構(gòu)企業(yè)專利律所

“day day up”=“天天向上”么?

商標(biāo)
灣區(qū)知識產(chǎn)權(quán)6年前
“day day up”=“天天向上”么?

“day day up”=“天天向上”么?

#本文僅代表作者觀點(diǎn),不代表IPRdaily立場#

 

原標(biāo)題:以案釋法|“day day up”=“天天向上”么?看法院怎么認(rèn)定

 

在判斷商標(biāo)近似的過程中,對于因?qū)?yīng)翻譯而構(gòu)成近似的商標(biāo)也要進(jìn)行分類處理,對于那些符合語言習(xí)慣的、有明確對應(yīng)翻譯的情況,可以將其作為判斷商標(biāo)近似的理由,而對于那些不符合語言習(xí)慣且無相關(guān)證據(jù)證明已經(jīng)被相關(guān)公眾廣泛接受的非規(guī)范性對應(yīng)翻譯,不應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為構(gòu)成商標(biāo)近似的理由。

 

 “day day up”=“天天向上”么?

 

“good good study,day day up”想必大家在日常生活中,已經(jīng)聽到過許多這種中式英語(Chinglish)了吧。但是“day day up”和“天天向上”這兩個(gè)詞如果放在商標(biāo)上,是否是一回事呢?會(huì)不會(huì)構(gòu)成近似?來聽聽法院怎么說!

 

案情簡介

 

訴爭商標(biāo)


“day day up”=“天天向上”么?

第22683352號


注冊范圍:第36類“不動(dòng)產(chǎn)代理、不動(dòng)產(chǎn)出租、擔(dān)?!钡确?wù)上。

 

F公司申請注冊了“Day Day Up”第36類商標(biāo),用于不動(dòng)產(chǎn)代理、出租等領(lǐng)域。

 

引證商標(biāo)

 

“day day up”=“天天向上”么?

第7681658號


國際分類:第36類

 

而原商標(biāo)評審委員會(huì)查詢到一枚已在先注冊的 “天天向上”商標(biāo),注冊類別也是第36類服務(wù)上,認(rèn)為兩個(gè)商標(biāo)構(gòu)成近似商標(biāo),駁回了F公司的商標(biāo)注冊申請。

 

 “day day up”=“天天向上”么?

 

F公司不服,訴至北京知識產(chǎn)權(quán)法院。

 

法律分析

 

北京知產(chǎn)法院經(jīng)審理認(rèn)定:訴爭商標(biāo)由英文“DAY DAY UP”構(gòu)成。引證商標(biāo)由漢字“天天向上”構(gòu)成。訴爭商標(biāo)“DAY DAY UP”由三個(gè)完整獨(dú)立的英文單詞組合而成,并非英文中的固定搭配或固定句式。引證商標(biāo)中的“天天”按照漢語使用習(xí)慣應(yīng)為“每天”之義,其對應(yīng)翻譯為“every day”而非“DAY DAY”。盡管被告主張日常生活中存在將“DAY DAY UP”與“天天向上”作為對應(yīng)翻譯的不規(guī)范使用的情形,但其并未提供相關(guān)證據(jù)證明這種不規(guī)范對應(yīng)翻譯已經(jīng)成為一種被相關(guān)公眾廣泛接受的習(xí)慣用法。

 

按照英文語法習(xí)慣,“天天向上”的英文對應(yīng)翻譯應(yīng)為“make progress every day”,因此訴爭商標(biāo)與引證商標(biāo)在整體構(gòu)成、呼叫、含義等方面均不相同,二者不構(gòu)成近似商標(biāo)。

 

訴爭商標(biāo)與引證商標(biāo)在相同或類似服務(wù)上并存,不會(huì)導(dǎo)致相關(guān)公眾對服務(wù)來源產(chǎn)生混淆誤認(rèn),訴爭商標(biāo)與引證商標(biāo)未構(gòu)成使用在相同或類似服務(wù)上的近似商標(biāo)。被訴決定對商標(biāo)近似的認(rèn)定有誤,應(yīng)當(dāng)予以糾正。

 

被告國家知識產(chǎn)權(quán)局提出上訴,北京市高級人民法院駁回上訴,維持原判,對一審法院對于商標(biāo)不近似的認(rèn)定予以確認(rèn)。

 

法官提示

 

商標(biāo)近似的判斷是駁回商標(biāo)注冊申請的前提要件。在實(shí)踐中,影響商標(biāo)近似判斷的因素有很多,其中訴爭商標(biāo)與引證商標(biāo)構(gòu)成對應(yīng)翻譯即為其中一種。在以往的案件中,對于諸如“NEWFACE”與“新面孔”、“ CROWN”與“皇冠”等商標(biāo)構(gòu)成對應(yīng)翻譯的判斷,多是基于涉案中英文商標(biāo)在規(guī)范使用的前提下具有含義上的對應(yīng)關(guān)系,符合中英互譯的主流規(guī)則和語言習(xí)慣。

 

而本案中被訴決定所認(rèn)定的訴爭商標(biāo)“DAY DAY UP”與引證商標(biāo)“天天向上”構(gòu)成對應(yīng)翻譯,實(shí)際上是一種對于英文的非規(guī)范性使用和理解。在對于引證商標(biāo)的中文內(nèi)容存在正規(guī)的英文對應(yīng)翻譯——“make progress every day”的情況下,兩審法院均認(rèn)為不應(yīng)該對這種非規(guī)范性的對應(yīng)翻譯予以支持。

 

此外,本案審理過程中,被告對其主張的日常生活中存在將“DAY DAY UP”翻譯為“天天向上”的情形,并未提供相關(guān)證據(jù)對其使用的廣泛程度予以證明,基于訴爭商標(biāo)使用狀況和維護(hù)中英文對譯規(guī)則的原則,對于本案的訴爭商標(biāo)和引證商標(biāo)不應(yīng)該認(rèn)定為近似商標(biāo)。

 

綜上,在判斷商標(biāo)近似的過程中,對于因?qū)?yīng)翻譯而構(gòu)成近似的商標(biāo)也要進(jìn)行分類處理,對于那些符合語言習(xí)慣的、有明確對應(yīng)翻譯的情況,可以將其作為判斷商標(biāo)近似的理由,而對于那些不符合語言習(xí)慣且無相關(guān)證據(jù)證明已經(jīng)被相關(guān)公眾廣泛接受的非規(guī)范性對應(yīng)翻譯,不應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為構(gòu)成商標(biāo)近似的理由。

 

來源:京法網(wǎng)事

作者:王嗣卓

編輯:IPRdaily王穎          校對:IPRdaily縱橫君


推薦閱讀(點(diǎn)擊圖文,閱讀全文)



“day day up”=“天天向上”么?

生而不凡!2019年中國“40位40歲以下企業(yè)知識產(chǎn)權(quán)精英”榜單揭曉


“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”


“day day up”=“天天向上”么?

「關(guān)于IPRdaily」


IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權(quán)媒體+產(chǎn)業(yè)服務(wù)平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權(quán)人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個(gè)國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務(wù)、政府機(jī)構(gòu)、律所、事務(wù)所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時(shí)擁有近百萬條高質(zhì)量的技術(shù)資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權(quán)資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領(lǐng)投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。

(英文官網(wǎng):iprdaily.com  中文官網(wǎng):iprdaily.cn) 

 

本文來京法網(wǎng)事并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權(quán)利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://m.jupyterflow.com/”

灣區(qū)知識產(chǎn)權(quán)投稿作者
共發(fā)表文章4354
最近文章
關(guān)鍵詞
首席知識產(chǎn)權(quán)官 世界知識產(chǎn)權(quán)日 美國專利訴訟管理策略 大數(shù)據(jù) 軟件著作權(quán)登記 專利商標(biāo) 商標(biāo)注冊人 人工智能 版權(quán)登記代理 如何快速獲得美國專利授權(quán)? 材料科學(xué) 申請注冊商標(biāo) 軟件著作權(quán) 虛擬現(xiàn)實(shí)與增強(qiáng)現(xiàn)實(shí) 專利侵權(quán)糾紛行政處理 專利預(yù)警 知識產(chǎn)權(quán) 全球視野 中國商標(biāo) 版權(quán)保護(hù)中心 智能硬件 新材料 新一代信息技術(shù)產(chǎn)業(yè) 躲過商標(biāo)轉(zhuǎn)讓的陷阱 航空航天裝備 樂天 產(chǎn)業(yè) 海洋工程裝備及高技術(shù)船舶 著作權(quán) 電子版權(quán) 醫(yī)藥及高性能醫(yī)療器械 中國專利年報(bào) 游戲動(dòng)漫 條例 國際專利 商標(biāo) 實(shí)用新型專利 專利費(fèi)用 專利管理 出版管理?xiàng)l例 版權(quán)商標(biāo) 知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán) 商標(biāo)審查協(xié)作中心 法律和政策 企業(yè)商標(biāo)布局 新商標(biāo)審查「不規(guī)范漢字」審理標(biāo)準(zhǔn) 專利機(jī)構(gòu)排名 商標(biāo)分類 專利檢索 申請商標(biāo)注冊 法規(guī) 行業(yè) 法律常識 設(shè)計(jì)專利 2016知識產(chǎn)權(quán)行業(yè)分析 發(fā)明專利申請 國家商標(biāo)總局 電影版權(quán) 專利申請 香港知識產(chǎn)權(quán) 國防知識產(chǎn)權(quán) 國際版權(quán)交易 十件 版權(quán) 顧問 版權(quán)登記 發(fā)明專利 亞洲知識產(chǎn)權(quán) 版權(quán)歸屬 商標(biāo)辦理 商標(biāo)申請 美國專利局 ip 共享單車 一帶一路商標(biāo) 融資 馳名商標(biāo)保護(hù) 知識產(chǎn)權(quán)工程師 授權(quán) 音樂的版權(quán) 專利 商標(biāo)數(shù)據(jù) 知識產(chǎn)權(quán)局 知識產(chǎn)權(quán)法 專利小白 商標(biāo)是什么 商標(biāo)注冊 知識產(chǎn)權(quán)網(wǎng) 中超 商標(biāo)審查 維權(quán) 律所 專利代理人 知識產(chǎn)權(quán)案例 專利運(yùn)營 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)
本文來自于iprdaily,永久保存地址為http://m.jupyterflow.com/article_23080.html,發(fā)布時(shí)間為2019-11-06 19:17:01

文章不錯(cuò),犒勞下辛苦的作者吧

    我也說兩句
    還可以輸入140個(gè)字
    我要評論
    回復(fù)
    還可以輸入 70 個(gè)字
    請選擇打賞金額