#本文由作者授權發(fā)布,未經(jīng)作者許可,禁止轉(zhuǎn)載,文章不代表IPRdaily立場#
發(fā)布:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:莊佳麟 中國銀聯(lián)股份有限公司
供稿:中國企業(yè)知識產(chǎn)權研究院
原標題:關于多實施主體專利單側(cè)撰寫方法的思考
為了解決專利間接侵權認定困難的問題,筆者在該文章中說明了業(yè)界慣用的“單側(cè)撰寫”方式。然而,若不加注意“單側(cè)撰寫”的方式,申請人會再一次落入獨立權利要求缺乏比較技術特征的問題,從而導致專利申請無法得到授權。
去年,“西電捷通”訴“索尼”案在專利領域產(chǎn)生廣泛爭議,除了判決書中的“權利用盡”,“間接侵權是否需要以直接侵權為前提”尤其成為各方關注的重點。爭議的焦點由一項包括多個實施主體的方法權利要求引起。由于該權項采用多側(cè)撰寫的方式,專利要求中包含多方實施主體,若直接侵權成立,就必須多方主體共同完成涉案專利權利要求的所有步驟。
對于專利間接侵權問題,筆者已經(jīng)在“專利間接侵權的認定——兼評“西電捷通”訴‘索尼’案”(點擊標題可直接查看)一文中分析,這里不再贅述。為了解決專利間接侵權認定困難的問題,筆者在該文章中說明了業(yè)界慣用的“單側(cè)撰寫”方式。然而,若不加注意“單側(cè)撰寫”的方式,申請人會再一次落入獨立權利要求缺乏比較技術特征的問題,從而導致專利申請無法得到授權。
一、問題
在互聯(lián)網(wǎng)、通信技術飛速發(fā)展的今天,涉及移動終端的使用方法通常由多個實體來共同完成,甚至其中的若干步驟是個人用戶來完成的,例如:終端和基站之間的通信方法、由用戶發(fā)起,通過終端與服務器之間的信息交互方法。近些年,為了多個實施主體類專利能夠方便地抓獲侵權行為,單側(cè)撰寫已經(jīng)成為電學領域?qū)@砣撕推髽I(yè)法務的“慣常技術手段”。然而,盲目地采用單側(cè)撰寫的方式,也會出現(xiàn)其他意想不到的問題,尤其在部分經(jīng)驗不足的企業(yè)內(nèi)。本文將探討如何避免因“單側(cè)撰寫”而導致的權利要求缺乏必要技術特征的問題。
二、實例分析及解決方法
單側(cè)撰寫是指在撰寫專利權利要求的過程中,僅以技術方案中涉及的一側(cè)設備作為實施主體來描述,其中,方法權項僅描述該設備所實施的各個步驟。終端權項僅描述該設備所包含的部件和構(gòu)造。
通常情況下,如果專利技術方案涉及2方主體(比如:終端和服務器),采用單側(cè)撰寫的方式,完整的專利權利要求布局將會出現(xiàn)6套權項:整個系統(tǒng)的方法權項和裝置權項(下稱系統(tǒng)權項)、終端的方法權項和裝置權項(下稱終端權項)、服務器的方法權項和裝置權項(下稱服務器權項)。由于權項太多,且因系統(tǒng)項涉及多方主體,侵權可視度較低,系統(tǒng)權項很可能會被權利人放棄,此時,終端權項和服務器權項就可能無法解決背景技術中所述的技術問題,從而無法滿足《專利法實施細則》第二十條第二款“獨立權利要求應當從整體上反映發(fā)明或者實用新型的技術方案,記載解決技術問題的必要技術特征”。
對于以上問題,有些法務同仁可能還未注意,因為通常情況下,企業(yè)法務不在乎某個專利申請是否“超項”,是否需要加費。我們更在乎整個專利申請的權項是否布局完整和清晰。然而,這對于采用精細化管理以及申請量較大的企業(yè)而言,“超項”是需要考慮的。如何花費更少的成本,產(chǎn)出更有價值的專利,才是終極目標。對此,解決以上問題的方法有:(1)在端權項和服務器權項后布局一個系統(tǒng)獨權,即節(jié)約了權項,又滿足了《專利法實施細則》第二十條第二款。(2)采用“靜態(tài)寫法”撰寫單側(cè)的權利要求。例如:在“一種視頻會議方法及裝置”專利申請中,6個獨權(3個方法獨權、3個裝置獨權)從3個主體(移動終端、網(wǎng)絡會議服務器、會議設備)的角度描述了整個技術方案。其中獨權1從移動終端的角度對該技術方案進行描述,即:
一種視頻會議方法,包括:
移動終端獲取網(wǎng)絡會議服務器發(fā)送的視頻會議信息,所述視頻會議信息包括:與所述網(wǎng)絡會議服務器建立連接的信息;
所述移動終端向會議設備發(fā)送所述視頻會議信息,以使所述會議設備根據(jù)所述視頻會議信息與所述網(wǎng)絡會議服務器建立連接。
本權項通過撰寫“以使……”,將整個技術方案描述完整,并能夠解決提案所提出的技術問題,滿足《專利法實施細則》第二十條第二款的要求。如果沒有“以使……”,那整個權利要求書中的獨權,均從自己的角度對技術方案進行描述,并參數(shù)了本主體執(zhí)行各步驟的內(nèi)容,相互之間沒有銜接,導致獨立權利要求缺乏必要技術特征。
但通過撰寫“以使……”這類“靜態(tài)寫法”撰寫的專利提案進入英語系國家時,可能因為翻譯問題,使得該單側(cè)權項包括兩個執(zhí)行主體。所以,在撰寫國內(nèi)案件時,如果采用“所述移動終端向會議設備發(fā)送所述視頻會議信息,所述視頻會議信息用于所述會議設備與所述網(wǎng)絡會議服務器建立連接。”在進入英語系國家時,翻譯將會更加方便,并不引起誤會。
采用精細化管理及申請量較大的企業(yè)而言,多實施主體專利的單側(cè)撰寫并不能簡單套用,需注意獨權是否會缺乏“必要技術特征”的問題。然而,具體使用何種“靜態(tài)寫法”,不同企業(yè)可以根據(jù)自己實際情況進行調(diào)整。
發(fā)布:IPRdaily中文網(wǎng)(IPRdaily.cn)
作者:莊佳麟 中國銀聯(lián)股份有限公司
供稿:中國企業(yè)知識產(chǎn)權研究院
編輯:IPRdaily趙珍 校對:IPRdaily縱橫君
推薦閱讀
2017全球區(qū)塊鏈企業(yè)專利排行榜(前100名)
2017年企業(yè)發(fā)明授權專利排行榜(前100名)
“投稿”請投郵箱“iprdaily@163.com”
「關于IPRdaily」
IPRdaily成立于2014年,是全球影響力的知識產(chǎn)權媒體+產(chǎn)業(yè)服務平臺,致力于連接全球知識產(chǎn)權人,用戶匯聚了中國、美國、德國、俄羅斯、以色列、澳大利亞、新加坡、日本、韓國等15個國家和地區(qū)的高科技公司、成長型科技企業(yè)IP高管、研發(fā)人員、法務、政府機構(gòu)、律所、事務所、科研院校等全球近50多萬產(chǎn)業(yè)用戶(國內(nèi)25萬+海外30萬);同時擁有近百萬條高質(zhì)量的技術資源+專利資源,通過媒體構(gòu)建全球知識產(chǎn)權資產(chǎn)信息第一入口。2016年獲啟賦資本領投和天使匯跟投的Pre-A輪融資。
(英文官網(wǎng):iprdaily.com 中文官網(wǎng):iprdaily.cn)
本文來自中國企業(yè)知識產(chǎn)權研究院并經(jīng)IPRdaily.cn中文網(wǎng)編輯。轉(zhuǎn)載此文章須經(jīng)權利人同意,并附上出處與作者信息。文章不代表IPRdaily.cn立場,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:“http://m.jupyterflow.com/”
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧